• 回答数

    4

  • 浏览数

    208

Honeychurch
首页 > 英语培训 > 油纸伞的英文翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

jiyilianghq

已采纳

Oiled Paper Umbrella is Chinese traditional craft and is listed as Chinese Intangible Cultural Heritage. This paper umbrella is pure handmade . Wish you will like it.

油纸伞的英文翻译

83 评论(14)

张伟妮妮

YouZhiSan是中国的传统工艺,被列为“中国非物质文化遗产”。这YouZhiSan是纯手工制作,希望你喜欢。YouZhiSan应该是人名

208 评论(14)

龙龙1004

想问问为啥把油纸伞翻译成light umbrella呢

136 评论(15)

Lindahellokitty

Rainy Alley

Dai Wangshu

Holding a light umbrella

I walk back and forth alone

In a silent, rainy alley,

A long, an endlessly long alley,

Hoping to meet

A girl as sweet, as blue

As the lilac bud that knits her brows.

As graceful as lilac,

As fragrant as lilac,

As sad as lilac:

Back and forth she walks,

Worried in the rain,

Sad in the rain.

Holding a light umbrella

Back and forth she walks, and walks,

In this silent, rainy alley,

As I pace and plod,

Silent, alone,

Wearing my solitude, my sadness and pain.

Quietly she walks close by me,

Then closer, then closer,

Casting a glance

As if of a sign,

She floats on by me

Plaintive as a dream,

A hazy dream,

A sad dream.

As if what flies by me

Is a branch of lilac in a dream,

The girl flits by me

In silence, in a distance

More distant, more distant,

Floats to a ruined wattled wall

At the end of this rainy alley.

And her roselike color fades,

Her sweet, sweet fragrance fades,

To the sad tune of the rain.

Her glance disappears, her sign disappears,

Her lilac-like sadness.

Holding a light umbrella

I walk back and forth alone

In a silent, rainy alley,

A long, an endlessly long alley,

Hoping to meet

A girl as sweet, as blue

As the lilac bud that knits her brows.

245 评论(12)

相关问答