金威家具
英语励志小故事一:A young man asked Socrates the secret to success.翻译:一个年轻人向苏格拉底询问成功的秘诀。Socrates told the young man to meet him near the river the next morning.翻译:苏格拉底让年轻人第二天早晨到河边见他。They met. Socrates asked the young man to walk with him toward the river.翻译:他们见面后,苏格拉底叫年轻人和他一起走向河里。When the water got up to their neck, Socrates took the young man by surprise and ducked him into the water.翻译:当河水淹至他们的脖子时,苏格拉底出其不意地抓住年轻人并把其压入水中。The boy struggled to get out but Socrates was strong and kept him there until the boy started turning blue.翻译:那人想要挣出水面,而强壮有力的苏格拉底将他摁在水中直到他变得无力抗争,脸色发青。Socrates pulled his head out of the water and the first thing the young man did was to gasp and take a deep breath of air.翻译:苏格拉底将他的头拖出水面,这个年轻人所做的第一件事就是大口喘息后,深吸一口气。Socrates asked, “What did you want the most when you were there?”翻译:苏格拉底问:“当你闷在水里的时候你最想要的是什么?”The boy replied, “Air.”翻译:年轻人回答说:“空气。 ”Socrates said, “That is the secret to success.翻译:苏格拉底说:“那就是成功的秘诀。When you want success as badly as you wanted the air, then you will get it.”翻译:当你像渴望空气一样渴望成功, 你就能够获得它!没有其他的秘密了。
小南子zzz
英语小故事带翻译如下:
原文:
On the third day after he was born, Little Elephant went with his mother to the banks of a stream, and there he saw a bird in the sky flying here and there. Little Elephant said: “If I could fly, I could see even more things, it would be great!”
In order to learn to fly, Little Elephant climbed a tree and, with a yelp of “Ai Yo!”, fell heavily to the ground.
Seeing this, the snake said: “Little elephant, we all have our own abilities. I can’t fly, but I can sleep in a tree.”
Lion said: “I also can’t fly, but I can jump across a wide river.”Tiger said, “I can’t fly, but I can swim!”
Little Elephant’s father and mother said to him, “We elephants have great strength, incomparably greater than that little bird
Little Elephant understood. He used his long nose as a hook and moved a large branch.
译文:
小象生下来的第三天,跟妈妈来到小河边,看见一只小鸟在天空飞来飞去。小象想:“要是我也会飞,可以看到更多的东西,多好呀!”小象爬到树去学飞“哎哟”一声,摔了一个大跟头。
蛇看见了说:“小象,我们有自己的本事。我不会飞,可是,我会在树上睡觉。”狮子说:“我也不会飞,可是,我能跳过宽宽的大河。”老虎说:“我不会飞,可是我会游泳!”
爸爸妈妈对小象说:“我们象的力气大,这是小鸟不能比的。”小象明白了。他用长鼻子一钩,大木头就搬走了。
我爱我家2小宝
简单英语小故事50字
阅读使人完美,思考使人深刻,交谈使人清晰。下面是我整理的50字左右的英语小故事,欢迎阅读!
自私的巨人
Every afternoon, as they were coming from school, the children used to go and play in the Giant's garden.
每天下午,孩子们放学回来,总会去巨人的花园里玩耍。
It was a large lovely garden, with soft green grass. Here and there over the grass stood beautiful flowers like stars, and there were twelve peach-trees that in the spring-time broke out into delicate blossoms of pink and pearl, and in the autumn bore rich fruit. The birds sat on the trees and sang so sweetly that the children used to stop their games in order to listen to them. "How happy we are here!" they cried to each other.
这是一个可爱的大花园,长满了柔嫩的青草。草丛间到处盛开着美丽的鲜花,如繁星点点。花园里还有十二棵桃树,每到春天,粉红色和珍珠色的花朵姣美诱人,到了秋天树上果实累累。鸟儿栖息在枝头动听地唱着,孩子们都禁不住停止游戏,细心聆听。“我们在这儿多么快乐!”他们互相欢叫。
One day the Giant came back. 1-1e had been to visit his friend the Cornish ogre, and had stayed with him for seven years. After the seven years were over he had said all that he had to say, for his conversation was limited, and he determined to return to his own castle.When he arrived he saw the children playing in the garden.
有一天巨人回来了。他去拜访康沃尔的怪物朋友,和他一起住了七年。七年结束了,巨人说完了想说的话,因为他的话总有个尽头,他决定回到自己的城堡。当他到家的时候,看见孩子们正在花园里玩耍。
"What are you doing here?" he cried in a very gruff voice, and the children ran away.
“你们在这儿做什么‘!”他非常粗暴地喊道,孩子们跑开了。
"My own garden is my own garden," said the Giant; "any one can understand that, and I will allow nobody to play in it but myself." So he built a high wall all round it, and put up a notice-board.
“我自己的花园就是我自己的,”巨人说道,“随便什么人都明白。除了我以外,我不允许任何人在花园里玩。”于是他在花园的四周砌起了高高的围墙,支起一块告示牌。
我与河马
A hippo lives in the zoo. I like him very much. I often go to see him. He often thinks of me, too. Today is Sunday. It is fine day. I go to see him again. After I leave the zoo, he follows me to my house. I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food. He eats them up. When I sing songs, he stays in the pool. He is as quite as a rabbit.
In the evening, he jumps onto my bed with me. My mum tells him to go home. He has to pack his bag and go back to the zoo. My mum lets me see him every week.
河马住在动物园里,我很喜欢他。他经常去看它,他也经常想我。
今天是星期日,是个好天气,我又一次去看望它。在我离开动物园之后,他跟随到我的家。我给他莴苣、生菜、香蕉、苹果和其他食物。他都吃了。
当我唱歌是,它待在水池里,像兔子一样安静。
晚上,他跳到床上同我睡觉在一起睡。
妈妈要它回家。它不得不背起包回到动物园。妈妈允许我每周去看它。
聪明的机器人
Look, this robot carries boxes to build blocks! The new smart robot, Sorry, is 60 centimeters high. It weighs 7.5 kilogram. It has a camera “eye” on its head. It can recognize colors and human faces.
瞧!这个机器人在搬盒子搭积木呢?索尼公司新设计的这个聪明的机器人有60里面7.5千克重。它额头上有一只相机“眼睛”,能够辨认颜色和人脸。
新疆的葡萄
A lot of grapevines are growing in Xinjiang. Almost all the people in China love the grapes of Xinjiang.
新疆有许多葡萄,几乎所有中国人都喜欢新疆的葡萄。
Grapevines are planted in the terraces on the hillside. Crowded branches with thick leaves stretch in all directions, and form green shelters where you can avoid the heat of the sunshine. When autumn comes, clusters of grapes are hanging under the shelters. xiaogushi8.com They are very beautiful with different colors of red, white, purple, dark red and light green. If you come to Xinjiang at this time, you’ll be warmly welcomed by the people there, and they would pick up the sweetest grapes and let you eat enough.
葡萄藤一般种在山坡梯田里。繁茂的.藤带着厚厚的叶子向四周伸展,形成了绿色的凉棚,在凉棚下你可以躲避太阳光的酷热。秋天,一串串葡萄挂在凉棚厦门,非常漂亮,有红色,白色, 紫色,黑红色和浅绿色等不同的颜色。如果你这时候来新疆,会受到那里的人们的热情欢迎,他们会摘下嘴甜的葡萄,让你吃个够。
Some of the ripe grapes will be sent to the markets in the cities, and some will be sent into a certain kind of houses where the grapes will be made into raisins, and then they will be easily kept and carried to all over the world.
有些成熟的葡萄被运到城市的集市上,有些被运到特定的房子里,在那里被制成葡萄干,这样它们很容易保存,并被销往世界各地。