• 回答数

    7

  • 浏览数

    223

囍兒小静静
首页 > 英语培训 > 你脸皮真厚的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我的小满

已采纳

有这样一句话“Tobeastatesman,youneedathickskin.”,很多人都把它翻译为“做个政治家,你的脸皮要厚一点。”这个翻译不能算完全错误,但主要问题在于表达的意思不够确切。Thickskin的确有一点“厚脸皮”的意思,但是更接近于汉语中“硬着头皮”,常指“因为习以为常而不再在乎(别人的批评等)”。在字典中,“thickskin”条下给的同义词为“callous”(冷淡无情的),“hardened”(有忍受力的),“unfeeling”(麻木的)。可见,“thickskin”的贬义不像“厚脸皮”那么重。其形容词“thick-skinned”的意思则是“感觉迟钝,分不清好坏”,但还没达到“不知羞耻”的程度。其实汉语中“厚脸皮”更多的应该相当于英语中“cheeky”,“impudent”,“brazen”甚至“shameless”;“厚着脸皮说”可以翻译为“havethenerve/cheektosay”。下面有这样一句话“Asamanager,youhavetolearntogrowathickskinandnotletpeople’sinsultsaffectyou.”,对于这句话,把其中“growathickskin”翻译为“把脸皮放厚一点”还是偏贬。这句话应该翻译为“作为一名经理,你必须学会不要太在乎人们的无礼,不要为此而影响到自己。”而“Heisasthick-skinnedasanelephant.”的意思是“他不听人劝。”现在再来看开头的句子。根据上下文,其实“thickskin”带有一定的褒义。句中的statesman是个褒义词,意为“政治家”(“politician”则是中性词,一般表示政客的意思,有时也表示为“政治家“)。所以这一句可以翻译为“要当个政治家,你要经受得住批评。”“Thickskin”的反义词“thinskin”倒是和汉语中“脸皮薄”接近,但强调“敏感”,尤其指“经不住批评,欺负等。而“haveabadskin”则是“生气”的意思,例如“Don’tdisturbhim,heisnowinabadskin.”(别去惹他,他正上火呢。)

你脸皮真厚的英语

87 评论(8)

阿迪思念

You such a Shameless people!I am going to take a shower.

334 评论(8)

一剪寒梅love

英语骂人的句子:

1、Shut up!闭嘴!

2、You stupid jerk!你这蠢猪!

3、You have a lot of nerve.脸皮真厚。

4、You are out of your mind.你脑子有毛病!

5、You make me so mad.你气死我了啦。

6、Fuck off.滚蛋。

7、Don’t give me your shoot.别跟我胡扯。

8、You’re a pain in the ass.你这讨厌鬼。

9、You’re an asshole.你这缺德鬼。

10、Get over yourself.别自以为是。

11、Get off my back.少跟我罗嗦。

12、You make me sick!你真让我恶心!

13、Who do you think you are?你以为你是谁?

14、I hate you!我讨厌你!

15、Get out of my face.从我面前消失!

16、Take a hike!哪儿凉快哪儿歇着去吧。

17、It’s none of your business.关你屁事!

18、How dare you!你敢!

19、Cut it out.省省吧。

234 评论(10)

九尾天使

your face is very thick! I go to take a bath, fool .

230 评论(15)

秋末夏初

为您解答Really cheeky. Brassy!

303 评论(13)

追风的夕夕

脸皮厚: 1. have a thick skin2. have a thick hide3. have a thin skin4. brazen 当政客得脸皮厚.You need a thick skin to be a politician. You've got a ruddy nerve!你脸皮真厚!You have a lot of nerve.脸皮真厚。That child is a damn sight too cheeky.这孩子脸皮太厚.He is a cool hand.他这个人脸皮很厚。He had the crust to order me around.他厚着脸皮对我发号施令。A cheeky boy, remark厚脸皮的男孩儿、言语Bold and impudent; brazen.轻率的大胆而轻率的;厚脸皮的Have the hide to do sth.厚着脸皮做某事Have a neck+[1] [nerve] to do sth.厚着脸皮做某事Have the neck+[1] [nerve] to do sth.厚着脸皮做某事

150 评论(9)

永远的怀念!

have a thick hidev.脸皮厚have a thick skinv.脸皮厚, 不敏感

291 评论(11)

相关问答