Luck丶美人蕉
火锅和各种有关配菜的英语介绍:Hot pot, or hotpot (simplified Chinese: 火锅; traditional Chinese: 火锅; pinyin: huǒguō), also known as steamboat, is a Chinese cooking method, prepared with a simmering pot of soup stock at the dining table, containing a variety of East Asian foodstuffs and ingredients. While the hot pot is kept simmering, ingredients are placed into the pot and are cooked, in a manner similar to fondue. The procedure of having hot pot is really easy that people can do it at home. Typical hot pot dishes include thinly sliced meat, leaf vegetables, mushrooms, vermicelli, sliced potatos, bean products, egg dumplings, tofu, and seafood. Technically, Most raw foods can be cooked in hot pot, although they have different cooking time. The cooked food is usually eaten with a dipping sauce. Since it is considered as a main dish, it can be enjoyed without other staple like rice or noodle.
静夜玄霜
火锅店用英语点菜怎么说1.句子翻译orderinenglishinahotpotrestaurant.2.点菜怎么点在点菜之前,一般先要份菜单:mayihaveamenu,please?(请给我看下菜单。)如果不急于点菜,可以在服务生问到:canitakeyourordernow?(你现在叫点什么吗?)回答:notquite.couldihaveafewmoreminutes?(不,再等一会吧。)需要叫菜时,可以说:pleasetakemyorder.(请点菜。)如果对当地的菜肴不熟悉,可以问:whatisthespecialtyoftherestaurant?(你们店的招牌菜是什么?)doyouhaveanyspecialmealstoday?(今天有什么特餐吗?)whatwouldyourecommend?iprefersomethinglight.(我想来点清淡些的,你能有什么推荐吗?)自己点菜可以更随意些,看好的菜直接指菜说:pleasegivemethisone.(请给我来这个。)