angel小芋头
Drink milk every day
持续每日饮用牛奶可强健骨骼,有助于提高机体免疫力,同时也能帮助美容养颜等诸多益处,导致人体蛋白质含量偏高或消化不良等诸多不利因素,在饮食方面要适度,避免摄入过多,以免影响身体健康。
1、每日饮用牛奶好处:牛奶含有蛋白质、钙质以及多种营养元素,食用后可起到强筋壮骨的作用,防止身体出现缺钙现象,还能帮助皮肤美容养颜,改善皮肤出现的暗沉、暗黄症状,每天适量饮用对自己的健康有很大的好处。
2、每日饮用牛奶坏处:每天牛奶摄入过量可能导致人体蛋白质含量偏高,这会导致身体负担加重,肠胃负担比较重,蛋白质含量比较高,容易导致消化不良,造成腹部胀气和胀满等问题,要避免摄入过多。
肠胃的消化、消化、消化、排便等都要正常进行,这样才能在日常生活中补充人体所需的营养,避免身体出现营养不足或者营养不均衡,适当的运动可以加速食物的消化,降低肠胃的负担。
吃货阿呀
I'd like (to have) some milk.I want to drink some milk.I want to have a drink of milk.
cocomooner
喝牛奶英语是drink milk。
读音:英 [drɪŋk mɪlk] 美 [drɪŋk mɪlk]
drink是有点中国式的英语表达。
但是如果用在句式中,有时也可用have来表示喝,也显得更加地道。例如:
Mom:Honey,would you like to have some milk?
妈妈:亲爱的,你要喝点牛奶吗?
Baby:Yes,please.
宝宝:我要喝。
扩展资料:
在英语里,drink只用在喝饮品上,特指用杯子一类的东西把饮品倒进嘴里喝下去,不需要汤匙。比如:喝水(drink water),喝茶(drink tea),喝咖啡(drink coffee),喝牛奶(drink milk),喝果汁(drink juice),喝酒(drink wine)。
而eat指食用很稠的、需要咀嚼的食品,西餐的汤就属于这一类。
如果非要说drink soup(喝汤),英美人会以为自己很粗鲁,会直接拿起汤盘,把汤倒进嘴里,就像喝水一样咕噜咕噜地把汤吞下去。
同样,汉语的“喝稀饭”也不要译成drink porridge,应译成eat porridge(吃稀饭)。而汉语里的“吃药”不能译成eat medicine,而应用习惯用语take medicine。
小孩“吃奶”不能译成eat milk,而应译为suck the breast(吸乳)。“喝奶”可以译成drink milk。
其实,为了避免用词错误,可以用中性动词have,它可以修饰各种食品,如饮料、糖果、烟酒、药物等,可以与各种食物搭配,什么东西都可以用have。
have可以表示各种动作,例如:
have medicine吃药,have soup喝汤,have tea喝茶,have a drink喝酒/喝水,have a cigarette抽烟/吸烟
have breakfast吃早饭,have a meal吃饭,have a candy吃糖,have an apple吃个苹果,have fish吃鱼。