攀爬—蜗牛
这两个意思,不大一样呀ANYWAY,“以任何方式,无论如何”SOMEHOW,“不知怎么的,以某种方式”象这种没有语法功能差距的词,只能根据意义进行选择。这时,你就要靠常识进行判断了,前者一般指“无论如何”,后者则是“可能”这是有差别的,你应该能够区别
天秤座dan
分别来看两类意思的对比:somehow:由于某种未知的原因;不知怎么的anyway:无论如何,不管怎样,至少,反正somehow:以某种方式;用某种方法;从某种角度anyway:不论以何种方式,不论从何种角度从中可以看出,somehow是有理由的,只不过这个理由你可能不知道。而anyway是根本没有理由的,你可以理解为“蛮不讲理”呵呵。
出走的熊猫
they’re somehow special可以翻译为“它们有点特别。”
重点单词:special:英 [ˈspeʃ(ə)l] 美 [ˈspeʃl]
词形变换:复数 specials ;比较级 more special; 最高级 most special 。
相关短语:
Special report 专题报道 ; 特别报道 ; 特别策划 ; 特别企划
special police 特种警察 ; 特警队 ; 特警 ; 特殊警察
special drawing rights 特别提款权 ; 出格提款权
双语例句:
So you didn't notice anything special about him?
这么说你没有注意到他的特别之处?
They'd got a special grant to encourage research.
他们已得到了一笔用来支持研究的特别补助金。
ly的天空
英语they’re somehow special的翻译:它们很特别。
重点词汇:somehow
短语
somehow or other 莫名其妙地 ; 以某种方法 ; 设法 ; 以某种方式
Somehow you will 是的 ; 你就会
somehow ad由于某种原因 ; 以某种方法 ; 不知什么原因 ; 因为某种缘故原由
例句
Somehow, I don't feel I can trust him.
不知为什么,我觉得不能信任他。
The ball somehow bobbled into the net.
球不知怎么在地上弹了几下钻入网窝。