回答数
6
浏览数
299
traveler0723
Harrison
datang1201
不可以,名字只对应一个单词,一般习惯先考虑发音再考虑含义。推荐一个:SHARNE发音有相似之处,意义为,仁慈和蔼亲切美丽之神
垂杨紫陌
你想用是可以,就是不符合外国的习俗,就如外国人取个“大山“做中文名一样,自己觉得喜欢就好意思是adj.神圣的;圣洁的;令人敬仰的
执念梦浮生
不要用 holy...不单单是形容词的问题。。。你又不是基督徒/天主教徒。。。就不要碰神圣这一档的东西。。。HudsonHarrison两个都不错。。。
古董的杂货铺
cn_Uni, 你给的有的都是女孩子的名字啊。。。只少一般是女孩用的。。。Harriet,Hilary
blinkblink02
楼主 作为英语专业的人来说。名字是代号,尤其是不能将逐字的,按字面意思翻译。樱桃 有珍贵的意思。美国人 还不能有名字是 DICK(小弟弟)的了么??名字表乱说好不好!建议用Sherry Huang 雪莉Shine Huang 闪亮的Shara Huang 沙拉Sharon 莎伦 公主 的意思Cherry 殷桃也不错的 都是我自己找的,和你宝贝女儿的名字谐音,意头也不错。希望喜欢!
优质英语培训问答知识库