天晴0608
魔法资料一览 名称 MP 属性 威力 范围 对象 效果 火焰(FIRE) 12 火炎 12 部队 敌人 火球(FIREABLL) 6 火炎 9 8 敌人 冷冻术(FREEZE) 3 冻气 10 部队 敌人 暴风雨(BLIZZARD) 6 冻气 7 5 敌人 闪电术(THUNDER) 4 电 14 部队 敌人 雷电暴风(THUNDERSTORM) 7 电 11 6 敌人 真空术(WINDCUTTER) 4 风 16 部队 敌人 龙卷风(TRONADO) 8 风 13 10 敌人 大地崩裂(EARTHQUAKE) 20 大地 0 15 敌人 陨石降落(METEOR) 16 -- 20 5 敌人 圣火焰(HOLYBREATH) 5 神圣 10 6 敌人 返死术(TURN UNDEAD) 8 神圣 0 12 敌人 消灭范围内指挥官以外的不死系敌人 HP吸收 4 精神 10 7 敌人 MP吸收 1 精神 10 7 敌人 念动波(BLAST) 12 -- 3 单一 敌人 催眠术(SELLP) 10 精神 10 部队 敌人 令敌人暂时陷入睡眠状态 迷乱术(CONFUSE) 3 精神 13 部队 敌人 令敌人混乱,不分敌我的攻击 金缚牵制(ZONE) 8 精神 15 部队 敌人 令敌人的魔法防御修正降低至3/4 魔法封印(MUTE) 4 精神 3 部队 敌人 封住敌人的魔法 精神打击(DECLINE) 8 精神 0 部队 敌人 将敌人的魔法防御值降低15 防御1(PROTECTION ) 3 -- 14 部队 己方 暂时将一个部队的防御力+8 防御2 6 -- 14 部队 己方 暂时将一个部队的防御力+12 攻击1(ATTACK) 3 -- 14 部队 己方 暂时将一个部队的攻击力+8 攻击2 3 -- 14 部队 己方 暂时将一个部队的攻击力+12 加速(QUICK) 5 -- 10 部队 己方 暂时将一个部队的移动力+8 魔法盾(RESIST) 5 -- 14 部队 己方 暂时将一个部队的魔法防御力+40 小治疗术1(HEAL) 3 -- 16 2 己方 回复各部队15~30HP 小治疗术2 6 -- 16 2 己方 回复各部队30~45HP 小治疗术3 8 -- 16 2 己方 回复各部队所有HP 大治疗术1(FORCEHEAL) 4 -- 14 部队 己方 回复单一部队15~30HP 大治疗术2 8 -- 14 部队 己方 回复单一部队30~45HP 大治疗术3 12 -- 14 部队 己方 回复单一部队所有HP 瞬间移动(TELEPORT) 8 -- 40 部队 己方 将某单一部队瞬间转移至任何位置 各种技能效果一览 刀装备 令该人物可装备刀系武器 剑装备 令该人物可装备剑系武器 枪装备 令该人物可装备枪系武器 金属类装备 令该人物可装备所有种类的盾 魔术道具装备 令该人物可装备各种魔术道具 忍术(使用条件:盗贼属性) 令该部队可穿越障碍物移动 会心一击 令该部队重击敌人的机会率上升 再生 令该人物每回合回复5%的HP 应急手当 令该部队的佣兵每回合回复5%的HP 骏足 令该部队的移动速度+5 气合 令该人物可在每版有一回合AT、DF+30% 居合 令该人物可进行间接攻击 潜伏 令该部队可隐藏在图版之中 狂战士(使用条件:装备刀) 令该部队在装备了刀系武器时AT+20%、DF-40% 自爆 牺牲自己,令范围内的敌指挥官受到和使用者当时HP同等的损伤 反射能力上升 令该部队可累积移动力 连续魔法 令该部队可在一回合内使用两次魔法
小冷0623
ファイター——Fighter 直接的理解,就是战士啦——过去被称呼为剑士呢。现在一般这2个称呼都保留着。 クレリック——Cleric 牧师、传教士、神职人员、在教堂工作的人。既然是2位巫女的职业,就是修女啦。 ウォーロック——Warlock 术士、魔术师、男巫……?!既然捷西卡也有这个职业,还是叫魔术师好了 パイレーツ——Pirate 海盗、掠夺者、盗版者……原来利斯塔的初始职业的确是海盗啊——后来弃恶从善了? ロード——Lord 很简单的,就是领主而已。常常被称作贵族或者地主。在职业中被称为士官或者领主 ナイト——Knight 也是很简单的,骑士。也可作爵士解释。在职业中被称为骑士 シャーマン——Shaman 原来是指萨满教的道士,僧人或巫师。在职业中被称为巫术师 ヒーラー——Healer 医治者,(尤指用宗教迷信方式给人治病的人?!),治病术士。在职业中被称为修士 ソーサラー——Sorcerer 意思是男巫士, 魔术师(开始怀疑捷西卡为什么也有这个职业?!)。女性为: sorceress(ソーサラス?)。职业中被称为魔法师 ホークナイト——Hawkknight Hawk——鹰,knight——骑士。顾名思义——鹰骑士。职业中就是飞鹰骑士了 クロコナイト——Croc(crocodile)knight Croc,crocodile的简写——鳄鱼。职业中就是鳄鱼骑士 ビショップ——Bishop 就是主教,也可以作为国际象棋中的象。职业中就是主教 ハイロード——HighLord 不用解释了,领主的高位等级。职业中作为大领主或者士官长。 ハイランダー——HighLander ……登陆车,着陆者,住在陆地上的人……居然能解释作骑士长?职业中叫骑士长 マヅックナイト——Magicknight Magic,魔术,魔法。直接的翻译就是会魔法的骑士。职业中叫魔法骑士 メイジ——Mage 魔术师,博学者,魔法师,魔术家——总之就是会魔术的一种人。职业中叫术士 プリースト——Priest (基督教的)牧师,神父,祭司,教士,僧人,术士。简单的说,就是我们所说的司祭。职业中就叫司祭 ドラゴンナイト——Dragonknight Dragon,龙。直接的理解就是骑龙的骑士。职业中就是飞龙骑士 ユニコーンナイト——UnicornKnight Unicorn:独角兽,麒麟。职业中就是圣兽骑士 サーペンナイト——Serpentknight Serpent,海蛇、大蛇。在职业中就是海骑士或者水蛇骑士 セイント——Saint Saint,圣人、圣徒、道德高尚的人,基督教名词之一。职业中直接叫圣使 キング——King king,本身就是国王。为了叫的好听一些,职业中叫王者 ソードマスター——Swordmaster master,主人,雇主,教师,熟练技工,师傅,大师,硕士,少爷。sword,剑。所谓Swordmaster,自然就是用剑的大师。职业中叫做剑士统帅或者大剑师 ナイトマスター——Knightmaster 同上,职业中叫骑士统帅 グランナイト——Grandknight grand,形容词,表示盛大的,豪华的,重大的,主要的,极重要的。一直很奇怪为什么被叫做强袭骑士?叫强袭骑士的话,用cleanknight比较好吧?职业中被称为强袭骑士。 シルバーナイト——Silverknight silver,银。直接的就叫银骑士 アークメイジ——Archmage arch,其实是属于字根的,表示上位的、高位的。Archmage就是大术士了 パラディン——Paladin 古代查理大帝的十二武士之一,也可以作骑士, 游侠解。后被看作王公的战士骑士团的模范人物;英雄的战士。 ハイプリースト——HighPriest Priest,司祭。这个职业自然就是叫大司祭了 ウィザード——Wizard wizard,神汉,男巫,术士,奇才。职业中被称为巫术使 セージ——Sage Sage,贤人,圣人,年高望重的人。职业中被称为贤者 ドラゴンロード——DragonLord 按照Dragon和Lord的翻译,职业中就叫龙骑领主或者龙骑将 レンジャー——Ranger Ranger,巡逻骑兵,突击队员,护林员,游荡的人。职业中被称为军团长或者突击队员 サーペンロード——Serpentlord 从字面翻译,自然就是海骑将或者海骑领主啦 ヒーロー——Hero 不用说——英雄!职业中也是叫英雄的 ロイヤルナイト——Royalknight Royal,皇家的。这个职业自然就是皇家骑士啦 サモナー——Summoner 原来就是召唤者的意思。职业中还是叫召唤使 エージェント——Agent 说实话……还是不知道是什么词,英文的叫这个,是代理商的意思?!职业中叫大神官 ザーヴェラー——Zarvera 这个也没有查找到,游戏中叫做大魔导师 ドラゴンマスター——Dargonmaster 自然就是龙骑统帅啦 ハイマスター——Highmaster 所谓的大统帅就是啦 プリンセス——Princess 不用说——公主! サーペンマスター——Serpentmaster 骑海蛇的,叫海骑统帅了 ザーヴェラー——Zarvera 这个也没有查找到,游戏中叫做大魔导师 可以参考网址 英文的,其中提到过 From the Dubya-like incompetence of Imperial Commander Zolm, to the calculating cruelty of Zarvera (a mistranslation of the German word “Zauberer,” which refers to a specific type of magic-user) 结论:ザーヴェラー=Zarvera(英语)=Zauberer(德语) エージェント——Agent 说实话……还是不知道是什么词,英文的叫这个,是代理商的意思?!职业中叫大神官 --------------- agent 的确是"代理XX"的意思没错 不过我记得它的古意就是"神的代言者",近代才多了代理商,代理人的用法. 所以我个人认为如果翻译成中文的话"神使"比日文化的翻译"大神官"更贴切易懂一些 呵呵,在下德语比较精通,所以Zauberer就是德语中"男巫,魔法师"的意思绝对没问题.而上面引用的英文网址也写明了ザーヴェラー这个假名写法实际是日本人音译了德语"Zauberer"的结果,但是在梦幻模拟战英文版化的时候翻译成英语的时候,英化人员却无法找到这个日文词的英文字源~~~,毕竟英文日文都精通还要懂点德语的人不是那么多嘛,所以就马马虎虎的翻译成了Zarvera这样一个半调子的样子,所以SonicX兄难怪查不到了.
雅婷0302
qqid名字好听的英文如下:
Serendipity:美好不期而遇的幸运。
Aurora:极光。在南北两极,看到夜幕中投射出的五彩斑斓的,难以描述的色彩,多么让人心向往之。
Epiphany:顿悟,豁然开朗的意思。
nostalgia :指对幸福时光的怀旧之情,也指乡愁。
Silhouette:斑驳剪影。
ngata:瑞典语,“月光映照在粼粼的水面上,像是一条梦幻般的路”。
Komorebi:日语,“阳光穿过了树叶之间的缝隙”。
Viraha:印地语,在分别时,才领会到彼此的爱。
Commuovere:意大利语,“读到温暖的故事,感动得流下了眼泪”。
Unfair(偏心)
Fall through. (落空)
Acolasia(放纵)
Limerance(纯爱)
Lucky.(幸运)
Roue. (备胎)
Sadness 无心的人
beloved(意中人)
Sadness 无心的人
Acolasia(放纵)
Weirdo(怪人)
Struggle(挣扎)
afflict.(折磨)
ender(温柔)
Unicorn(独角兽)
Tiredness (疲惫)
Iruri(过客)
小川里沙
如果魔力已无法拯救一个独角兽,那它还有什么用处?” -- Petter S. Beagle 《最后的独角兽》为什么有关动物的传奇在人世间流传了几千年,却经久不衰?Beagle犀利的语言也许是最好的解释。几乎每一种文化中都镶嵌着光怪陆离的动物传奇,神话的怪物、美丽的野兽、以及有血有肉的真实故事。 离奇的独角兽 最早的独角兽出现在希伯来人的《圣经.旧约》中,这种额头长有一只角的马叫做 “re’’em”,最初被译作“monokeros”,后来才演变成英文中的’’unicorn’’。 传说中的独角兽是个优美的生物,是一匹周身雪白的小马,灵活敏捷,前额有一只充满魔力的角。它有时被描绘成雌性的,温顺谦和 现实世界中,我们能发现的,独角鲸,也许是这个神话动物的最近的亲缘,不过独角鲸生活在遥远的深海而不是山川草原。生活在陆地上的犀牛,前额也有一只尖利的角,可惜相貌差距甚远 公元前398年,古希腊的历史学家Ctesias在他的书中写道:“独角兽生活在印度、南亚次大陆,是一种野驴,身材与马差不多大小,甚至更大。他们的身体雪白,头部呈深红色,有一双深蓝的眼睛,前额正中长出一只角,约有半米长。” 这只神秘的角从此流传了几个世纪。底部雪白,中间乌黑,顶端鲜红,独角兽锐利的角有着奇异的魔力。从角上挫下来的粉末可以解百毒,服下粉末即可抵御疾病、百毒不侵,更能够起死回生。魔力令人们对这只离奇的角发狂,每个贵族都象拥有独角兽角做的酒杯,每个猎人都妄想有朝一日独角兽落入他的陷阱 中世纪的神话传说中,独角兽自由地徜徉在山间野外,它们对人类十分友好。故事中,单纯善良的独角兽往往被少女的迷人的体香所诱惑,陷入可怕的圈套,“纯洁”的少女野蛮地斩下它那神奇的角,失却魔力的独角兽只能听由猎人无情的宰杀。 以上文字摘自:《独角兽的传说》 只为了追寻真爱勇往直前的独角兽...- 纯真而害羞,善良而勇敢,梦幻而神秘,一只奔驰在森林中稀有的独角兽,代表永远守护爱情的蓝色精灵,捍卫现实世界中值得世人一生守候的真爱。 摘自: 爱情独立精神 蓝色独角兽 獬豸,为中国上古传说中的一种神兽,它似羊非羊,似鹿非鹿,头上长着一只角,故又俗称独角兽。 在中国古代的法律文化中,獬豸一向被视为公平正义的象征,它怒目圆睁,能够辨善恶忠奸,发现奸邪的官员,就用角把他触倒,然后吃下肚子。当人们发生冲突或纠纷的时候,独角兽能用角指向无理的一方,甚至会将罪该处死的人用角抵死。令犯法者不寒而栗。自古以来被认为是驱害辟邪的吉祥瑞物 独角兽之史 独角兽在传说中通常被描述为一种具有马身,头顶有一只单角的动物。也有传说独角兽具有羚羊后腿,狮子尾巴和山羊胡子。古代和中世纪亚欧文化中独角兽的形象可能来自一位希腊医生对犀牛的记录。那是大约在公元前400年,这位医生记录了一只独角兽,称其为具有洁白身体,紫色脑袋,腕尺长角的印度野驴。长角底部为白色,中部黑色,并有红色裂缝。独角兽行动敏捷,性情凶猛。亚里士多德和普林尼在他们的写作中也分别提到过独角兽。在中世纪基督教界,独角兽象征宗教和长久。一些希伯来圣经的早期译本中曾经讲到独角兽(现代版本把这种动物称为“野牛”),并且它具有神职。它象征着纯洁。虽然当它身陷绝境是会凶残搏斗,但只要有处女触摸, 它就会乖乖驯服。许多中世纪艺术,包括木刻,灯彩,以及织锦等都有对独角兽的描述,尤其是寻找独角兽的故事。有些基督教传说独角兽总是和圣母玛利亚在一起,有些传说它就是救世主耶稣。独角兽图形的纹章还曾经风行于中世纪。中世纪以及后来的时期,由于独角兽的圣洁性,其头角被用做药材与炼丹。当权者与罗马教皇都拥有独角兽的头角,因为人们认为头角具有很好的防毒作用。头角还能预防胃病与癫痫症。世界各地的传说中都能找到独角兽的踪影。它的外形在作家和艺术家丰富想象之下各不相同。独角兽的传奇能追溯到早期异教徒神话。有意思的是,这一异教徒之物竟然被中世纪的欧洲所接受。当时的欧洲完全被基督教统治,而人们竟然视独角兽为基督耶稣。独角兽之女神是欧洲一大传说。相传只有少女中最纯洁的才能驯服这一动物。当独角兽看到一名少女坐在木头上时,它会走上前去,像一个天真无邪的小孩似的温顺地把头依在她的腿上。这是独角兽的一个弱点。
zhangchanli
ファイター——Fighter 直接的理解,就是战士啦——过去被称呼为剑士呢。现在一般这2个称呼都保留着。 クレリック——Cleric 牧师、传教士、神职人员、在教堂工作的人。既然是2位巫女的职业,就是修女啦。 ウォーロック——Warlock 术士、魔术师、男巫……?!既然捷西卡也有这个职业,还是叫魔术师好了 パイレーツ——Pirate 海盗、掠夺者、盗版者……原来利斯塔的初始职业的确是海盗啊——后来弃恶从善了? ロード——Lord 很简单的,就是领主而已。常常被称作贵族或者地主。在职业中被称为士官或者领主 ナイト——Knight 也是很简单的,骑士。也可作爵士解释。在职业中被称为骑士 シャーマン——Shaman 原来是指萨满教的道士,僧人或巫师。在职业中被称为巫术师 ヒーラー——Healer 医治者,(尤指用宗教迷信方式给人治病的人?!),治病术士。在职业中被称为修士 ソーサラー——Sorcerer 意思是男巫士, 魔术师(开始怀疑捷西卡为什么也有这个职业?!)。女性为: sorceress(ソーサラス?)。职业中被称为魔法师 ホークナイト——Hawkknight Hawk——鹰,knight——骑士。顾名思义——鹰骑士。职业中就是飞鹰骑士了 クロコナイト——Croc(crocodile)knight Croc,crocodile的简写——鳄鱼。职业中就是鳄鱼骑士 ビショップ——Bishop 就是主教,也可以作为国际象棋中的象。职业中就是主教 ハイロード——HighLord 不用解释了,领主的高位等级。职业中作为大领主或者士官长。 ハイランダー——HighLander ……登陆车,着陆者,住在陆地上的人……居然能解释作骑士长?职业中叫骑士长 マヅックナイト——Magicknight Magic,魔术,魔法。直接的翻译就是会魔法的骑士。职业中叫魔法骑士 メイジ——Mage 魔术师,博学者,魔法师,魔术家——总之就是会魔术的一种人。职业中叫术士 プリースト——Priest (基督教的)牧师,神父,祭司,教士,僧人,术士。简单的说,就是我们所说的司祭。职业中就叫司祭 ドラゴンナイト——Dragonknight Dragon,龙。直接的理解就是骑龙的骑士。职业中就是飞龙骑士 ユニコーンナイト——UnicornKnight Unicorn:独角兽,麒麟。职业中就是圣兽骑士 サーペンナイト——Serpentknight Serpent,海蛇、大蛇。在职业中就是海骑士或者水蛇骑士 セイント——Saint Saint,圣人、圣徒、道德高尚的人,基督教名词之一。职业中直接叫圣使 キング——King king,本身就是国王。为了叫的好听一些,职业中叫王者 ソードマスター——Swordmaster master,主人,雇主,教师,熟练技工,师傅,大师,硕士,少爷。sword,剑。所谓Swordmaster,自然就是用剑的大师。职业中叫做剑士统帅或者大剑师 ナイトマスター——Knightmaster 同上,职业中叫骑士统帅 グランナイト——Grandknight grand,形容词,表示盛大的,豪华的,重大的,主要的,极重要的。一直很奇怪为什么被叫做强袭骑士?叫强袭骑士的话,用cleanknight比较好吧?职业中被称为强袭骑士。 シルバーナイト——Silverknight silver,银。直接的就叫银骑士 アークメイジ——Archmage arch,其实是属于字根的,表示上位的、高位的。Archmage就是大术士了 パラディン——Paladin 古代查理大帝的十二武士之一,也可以作骑士, 游侠解。后被看作王公的战士骑士团的模范人物;英雄的战士。 ハイプリースト——HighPriest Priest,司祭。这个职业自然就是叫大司祭了 ウィザード——Wizard wizard,神汉,男巫,术士,奇才。职业中被称为巫术使 セージ——Sage Sage,贤人,圣人,年高望重的人。职业中被称为贤者 ドラゴンロード——DragonLord 按照Dragon和Lord的翻译,职业中就叫龙骑领主或者龙骑将 レンジャー——Ranger Ranger,巡逻骑兵,突击队员,护林员,游荡的人。职业中被称为军团长或者突击队员 サーペンロード——Serpentlord 从字面翻译,自然就是海骑将或者海骑领主啦 ヒーロー——Hero 不用说——英雄!职业中也是叫英雄的 ロイヤルナイト——Royalknight Royal,皇家的。这个职业自然就是皇家骑士啦 サモナー——Summoner 原来就是召唤者的意思。职业中还是叫召唤使 エージェント——Agent 说实话……还是不知道是什么词,英文的叫这个,是代理商的意思?!职业中叫大神官 ザーヴェラー——Zarvera 这个也没有查找到,游戏中叫做大魔导师 ドラゴンマスター——Dargonmaster 自然就是龙骑统帅啦 ハイマスター——Highmaster 所谓的大统帅就是啦 プリンセス——Princess 不用说——公主! サーペンマスター——Serpentmaster 骑海蛇的,叫海骑统帅了 ザーヴェラー——Zarvera 这个也没有查找到,游戏中叫做大魔导师 可以参考网址 英文的,其中提到过 From the Dubya-like incompetence of Imperial Commander Zolm, to the calculating cruelty of Zarvera (a mistranslation of the German word “Zauberer,” which refers to a specific type of magic-user) 结论:ザーヴェラー=Zarvera(英语)=Zauberer(德语) エージェント——Agent 说实话……还是不知道是什么词,英文的叫这个,是代理商的意思?!职业中叫大神官 --------------- agent 的确是"代理XX"的意思没错 不过我记得它的古意就是"神的代言者",近代才多了代理商,代理人的用法. 所以我个人认为如果翻译成中文的话"神使"比日文化的翻译"大神官"更贴切易懂一些 呵呵,在下德语比较精通,所以Zauberer就是德语中"男巫,魔法师"的意思绝对没问题.而上面引用的英文网址也写明了ザーヴェラー这个假名写法实际是日本人音译了德语"Zauberer"的结果,但是在梦幻模拟战英文版化的时候翻译成英语的时候,英化人员却无法找到这个日文词的英文字源~~~,毕竟英文日文都精通还要懂点德语的人不是那么多嘛,所以就马马虎虎的翻译成了Zarvera这样一个半调子的样子,所以SonicX兄难怪查不到了. 选我哦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
优质英语培训问答知识库