• 回答数

    6

  • 浏览数

    294

大熊二的小熊大
首页 > 英语培训 > 阿飞的英语单词

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

健健康康。

已采纳

都是日语对应的罗马音AkatsukiTobi

阿飞的英语单词

215 评论(12)

queenwendy

广东话里多用“阿宝”“阿爸”“阿荣”“阿仔”,这“阿飞”听起来也颇有广东话的味道。但其实这个词是起源于19世纪末20世纪初的上海,典型的“洋泾浜英语”。 所谓“洋泾浜英语”,按《上海闲话》的作者姚公鹤的说法,“洋泾浜英语”是一种 “以中国文法英国字音拼合而成,为上海特别之英语”。当日上海开埠后,因外国侵略者的瓜分,使得上海成为殖民地,虽然上海租界有法、德等各国,但却仍是以英语为主。老百姓为记忆方便,把英语用上海话说出,当时就算外国人、留学回国人士,日常和上海人交流也得这么说,不然对方就听不懂嘛。这些词成了上海话中的独特词汇,有些直到如今仍有生命力。 最早的“洋泾浜英语”是与原英语单词意思相同的,但随着时间的流逝,上海人就自说自话的加上了自己的思考,有些词甚至脱离了原来的意思。比如“腔司”,即Chance,机会,但现在的意思是腔调,而且是讨人厌的腔调,若和“混”字相搭配,“混腔司”则是骂人浑水摸鱼;又比如“盎三”,原文是On Sale,大甩卖,现在不是了,这个词是贬义,骂人心底坏,垃圾。(很奇怪的是现在流传下来的“洋泾浜英语”大多是贬义词和脏话,一些日常交流的语言已经不见了。) 那么“阿飞”这个词又来源于那个英文呢? 现在回头去考证,可以听到三个说法,两个词源、两种含义。一为学院派,据说这词源自单词“fit”,通常是在舞会上,含蓄的女学生偷偷的形容那些有型有款男士。这个说法不能说它错,但至少不是我们现在使用的这个“阿飞”。 另两种说法属于社会派,比较靠谱,一说是来源于单词“fly”,苍蝇。原是美国人形容社会上像苍蝇一样讨人厌的地痞流氓,小混混,后被上海人学来,简化成“阿飞”;最后一种说法意思与之相同,但其词源仍为“fit”,因为“阿飞”们通常都油头粉面打扮得人模人样。上海话中有个联合结构的词语“流氓阿飞”,可以明确地表达出“阿飞”这词的含义,以及“阿飞”这类人在社会上的地位。 个人觉得“fit”这个词比较可信,因为上海话中的“飞”发音和“fi”相近;但是“fly”的意思却又比较对头,“阿飞”兴许是两个词的结合物!

271 评论(11)

隔壁老袁无敌

Akatsuki Tobi啊

212 评论(12)

石门小可爱

你直接写拼音就行了啊!

251 评论(10)

五堂宅修

1.blackguard; 名词 n.流氓;混蛋美[blæɡəd,-ɑrd] 英[blækɡɑ:d]2.gangster;名词 n.匪徒,歹徒,土匪 英[ɡæŋstə,ɡæŋstə(r)] 美[ɡæŋst]One of the gangsters was caught by the police.歹徒之一被警察逮捕.Probably,Chicago gangsters enjoyed gangsters movies.芝加哥的歹徒们大概喜欢看警匪片.3.hooligan 名词 n.小流氓,街头恶棍英[hu:lgən] 美[hulɡən]What are we going to do with these hooligans?我们怎么处置这些小流氓呢?4.rascal 名词 n.流氓,无赖 (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩),恶作剧的人英[ræskəl] 美[ræskəl]If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍.5.rogue 名词 n.流氓;无赖 调皮捣蛋的人 离群的野兽 形容词 adj.行为失常的;暴戾的英[rəg] 美[roɡ]The rogue blew upon the scheme and so betrayed his partner to the police.这个无赖告发了这起阴谋,向警察当局出卖了他们的同伙.The rogue swore against the young man,saying he was a thief.那个流氓诬赖那个年轻人,一口咬定他是小偷.They defined him as a rogue.他们确认他为一个调皮捣蛋的人.6.scamp 名词 n.流氓 (昵称)顽皮的家伙 及物动词 vt.草率地做;对…草率从事英[skæmp] 美[skæmp]A gang of scamps threatened us.一帮流氓恐吓我们.A scamp put the arm on him last night when he was on his way home.昨晚在回家的路上,他遭到流氓的抢劫.

260 评论(14)

奶油不够变球

ted 英[tɛd] 美[tɛd] n. 同 Teddy boy, 阿飞(指 20 世纪 50 年代穿潮流服饰,爱好摇滚乐的年轻男子); vt. 翻晒; [例句]A week later, Sara and I attended open house at Ted's school一周后,萨拉和我参加了特德学校的开放日活动。[其他] 第三人称单数:teds 现在分词:tedding 过去式:tedded 过去分词:tedded

232 评论(12)

相关问答