卡娃依叻
有缘无分,英文翻译为:No points destined。destined 英 [ˈdestɪnd] adj. 命中注定的,预定的;去往…的v. 注定(destine的过去式和过去分词)例句:1、有缘无分的你我终究拗不过命运的拨弄。No points destined eventually fail to beat you and I fiddle with fate. 2、无缘分的我们不必强求,有缘无分的我们也不该挽留,这些东西是无法永远掌握在自己手中的,那么便让它们随风而逝吧。Points out we do not have to insist, no points, we should not retain, those things arenot always in their own hands, and that the wind so that they were deeplyentrenched it.
春天里的秋天88
fate
英 [feɪt] 美 [feɪt]
n.
命运,宿命;灾难,死亡;命中注定的事(尤指坏事)
v.
注定
第三人称单数: fates 复数: fates 现在分词: fating 过去式: fated 过去分词: fated
拓展资料:
同义词辨析:
1.fate n. 命运
〔辨析〕
多指不好的命运,带有不可避免的意味。
〔例证〕
They suffered the same fate.
他们遭遇了同样的命运。
2.destiny n. 命运,天意
〔辨析〕
指将来一定会发生在某人身上的事情,尤指无法改变或控制的事。
〔例证〕
She was told that it was her destiny to marry a rich man.
有人告诉她嫁个有钱人是她的命。
He believes that it is destiny that brings her to this city.
他相信她来到这个城市是天意。
3.doom n. 厄运,劫数
〔辨析〕
指不可避免的悲惨命运,如死亡、毁灭等。
〔例证〕
Thousands of residents met their doom in this flood.
数千居民在这场洪水中丧生。
4.lot n. 命运,处境
〔辨析〕
指工作、社会地位等所处的境况,尤指不太好的处境。
〔例证〕
The organization has promised to improve the lot of the poor.
该组织许诺要改善穷人的处境。
After moving here, she seemed to be satisfied with her lot.
搬到这里以后,她似乎对自己的境况挺满意。
油炸妹子
“缘分”可翻译为:fate
fate
发音:英 [feɪt] 美 [feɪt]
释义:
n.命运; 天意; 命中注定的事(尤指坏事);
复数: fates 过去式: fated 过去分词: fated 现在分词: fating 第三人称单数: fates
例句:
1、The fate of every nation on earth hangs on the outcome of Copenhagen.
地球上每一个国家的命运都与哥本哈根的成果相牵。
2、But there are those among us who do believe in fate and that is their own choice.
但在我们之中,有一些相信命运的人,这,也是他们自己的选择。
3、Fate brought us together.
命运将我们连在一起。
同根词:
词根: fate
adj.
fatal 致命的;重大的;毁灭性的;命中注定的
fateful 重大的;决定性的;宿命的
fated 命中注定的,宿命的;受命运支配的
adv.
fatally 致命地;命中注定地;不可避免地
fatefully 宿命地;决定性地
n.
fatality 死亡;宿命;致命性;不幸;灾祸
fatalism 宿命论
fatalist 宿命论者
国王的咖啡
lotluck
词典释义
1、(发生联系的机会) lot or luck by which people are brought together
So we're together again. It must be fate.
咱俩又在一起了, 真是有缘分。
2、Smoking and drinking don't appeal to me.
烟、酒跟我没有缘分。[lot or luck by which people are brought together] 机缘。某种必然存在的相遇的机会和可能
扩展资料:
1、predestined affinity
2、destiny
3、fate(这个似乎更带有"命运"的意思)
4、lot(这个更有"运气"之感)
5、chemistry(更偏重两人之间的相互吸引,意气相投)
6、tie 这个单词很形象的,冥冥之中好象有什么东西将两人绑在一起。
参考资料来源:百度百科:tie
qiaochu168
1、有缘无分,英文翻译为:No points destined。
2、例句:
无缘分的我们不必强求,有缘无分的我们也不该挽留,这些东西是无法永远掌握在自己手中的,那么便让它们随风而逝吧。
Points out we do not have to insist, no points, we should not retain, those things arenot always in their own hands, and that the wind so that they were deeplyentrenched it.
3、重点词汇
destined
英 ['destɪnd] 美 ['dɛstɪnd]
adj. 注定的;命定的;去往…的
v. 注定(destine的过去式和过去分词)
4、固定搭配
Being destined 作为注定 ; 命中注定 ; 是注定的 ; 正在运往
destined a 由神 ; 命中注定的
destined trajectory 预定弹道
扩展资料
意思相近的翻译
have fate without destiny
1、例句
纵使有缘无份,我依然是你忠实的朋友,衷心祝福你情人节快乐!
Even if is predestined friends the no, I am still your faithful friend, wish you happy valentine's day!
2、重点词汇
destiny
英 ['destɪnɪ] 美 ['dɛstəni]
n. 命运,定数,天命
n. (Destiny)人名;(英)德斯蒂尼,德斯蒂妮(女名)
短语
Manifold Destiny 流形的命运 ; 流型命运
Destiny Links 命运相系 ; 命运链接 ; 命运之链
Your Destiny 你的命运
panasoniccz
1.predestined affinity2.destiny3.fate(这个似乎更带有"命运"的意思)4.lot(这个更有"运气"之感)5.chemistry(更偏重两人之间的相互吸引,意气相投)tie 这个单词很形象的,冥冥之中好象有什么东西将两人绑在一起。具体应根据不同的语境来选用1.fate; 2.kismet; 3.destiny 4.predestined relationship英文中没有直接固定对应,取决于理解及语言的环境,也决定了翻译的效果,举例:茫茫人海,你能嫁给我难道不是缘分吗? Isn't it God's will that we married each other? 有缘分 (To be pre-destined) -前世因果,注定我们又见面了,看来咱们俩有点缘分呵。 Nice to see you again. This is a small worldWe have no possibility to get together 我们无缘在一起.Unknown tie to make them live together 缘分,让他们生活在一起从情人节角度,用pre-destined可以,但不一概而论 ~缘分不好翻译,一般就用it was meant to be。简单方便一点。如:他们两个很好,很有缘分。Those two were just meant to be together.但也还有很多种办法,具体要看情况、文风缘分书面一点的用法就是foreordination.缘分有一个梵语翻译过来的词karma,如:缘分未到our karmas are not linked,有点迷信哈~!!“命“是fate,缘分是destiny,我们平常说的缘分就用fate,例如:So we are together again,and it must be fate.我们又在一起了,真是有缘分。佛教严格定义的那个缘分就是destiny总之,fate 是比较常用的,电影里的混混经常对美女说hi,pretty lady,it must be fate.再例:fate makes ue meet together.再者,老外们都用destiny以下是一些缘分的相关表达:缘分 predestined relationship缘 reason; cause; sake,relationship,edge; fringe,climb无缘无故地 for no reason at all世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。 There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.不识庐山真面目,只缘身在此山中。 I can't tell the true shape of Lu Shan because I myself am on the mountain.花径不曾缘客扫。 The garden path has never been cleared for the visit of a guest.血缘 blood relationship人缘 relations with people姻缘 predestined marriage前世因缘 predestination天赐良缘 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven天缘巧合 a luck coincidence投缘的街坊们 congenial neighbors化缘 beg for alms有人缘 enjoy great popularity喜结良缘 tie the nuptial knot缔结姻缘 form marital tie聊得投缘 talk congenially有缘结识某人 be lucky to get acquainted with sb.无缘结识某人 have no opportunity to get acquainted with sb.与某人有一面之缘 happen to have met sb. once婚姻是缘分。 A couple's conjugal fate is prearranged.他们的结合是美满的姻缘。 Their wedlock is a happy marriage.有缘终相逢。 Fate brings together people who are far apart.无缘不相逢。 There is no meeting without predestination.我与烟酒无缘。 Smoking and drinking don't appeal to me.好事似乎与他无缘。 Good luck seemed to be wholly denied to him.千里姻缘一线牵。 Two beings destined to marry each other, though thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by an old man under the moonlight.他们俩有情无缘。 The are attracted to each other but are not fated to be conjugally tied.机缘凑巧,我找到一份工作。 As luck would have it, I found a job.有缘千里来相会,无缘对面不相逢。 As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way.我发现班里有几个同学和我挺投缘。 I found quite a few classmates congenial to me.我在班里有人缘。 I am popular with my classmates.真遗憾,我们一直无缘相见。 It is a pity that we have no opportunity to meet each other.it's doomed to be 是指注定要发生的事,但一般是负面的。 也指缘分。例如:She is going to meet her doom(注定)
优质英语培训问答知识库