whatever345
最通用的说法就是pepper他的第一含义是胡椒,但是外国人(至少是在中国的外教)大都用这个词表示我们意义上的辣椒:比如bell pepper就是我们所说的不辣的柿子椒( 甜椒)而red pepper就是红辣椒此外,其他辣椒的说法是代表不同种类的亚种或分类比如:1. cayenne n.牛角椒 2. capsicum n. 辣椒属(植物)3. pimiento n. 大椒 (柿子椒的学名)pepper: 胡椒;胡椒粉;辣椒white pepper 白胡椒。 beaten [ground] pepper 胡椒粉。 the Chinese [Japanese] pepper 秦椒。 red pepper: 红椒green pepper: 青椒sweet pepper: 甜椒
琉璃跃跃
be beaten 挨打 take a beatingsuffer beatingget a thrashingcome under attack挨打:cop it|get one's lump|take a beating相关例句:1.挨打和饿肚子成了汤姆的家常便饭。Beatings were as common as hunger in Tom's life.2.先生们来这儿不是为了挨打。The gentlemen don't come here to get hurt.3.年轻的时候,他因为挨打而离家出走。As a youth he ran away from home because he was beaten.4.但你不挨打,哪有钱买蛋糕?对不对?But if you didn't do so, we should have no money to buy cakes.5.那个时候,孩子们经常因为犯错误挨打。At that time, children were regularly beaten for mak ... 展开全部>绝情老鼠 | 2010-08-18001)take a beating; get a thrashing:他挨了骂不算,还挨了一顿打。On top of getting yelled at, he got a beating as well.2)come under attack:侵略军处处挨打。The invaders took a beating wherever they went.处于被动挨打的地位lose the initiative and be vulnerable to attack
哆哆的卷妈妈
Can you feel my heart?
词汇分析:
heart
英 [hɑːt]
美 [hɑːrt]
n、心;心脏;胸部心脏的部位;内心;心肠;(尤指)爱心
vi、鼓励;<非正式>喜欢
第三人称单数: hearts
复数: hearts
现在分词: hearting
过去式: hearted
过去分词: hearted
语法:固定搭配:to have a weak heart 心脏不好
扩展资料:
其他翻译:Do you feel my heart beating?
beat
英 [biːt]
美 [biːt]
v、(在比赛或竞争中)赢,打败(某人);控制;难倒
n、(鼓的)一击;(翅的)一振;(心脏等的)跳动;击鼓声;振翅声;跳动声
adj、疲劳的,颓废的
第三人称单数: beats
现在分词: beating
过去式: beat
过去分词: beaten
优质英语培训问答知识库