霏霏头头
你懂的 you know what I mean这句从英文you know翻译过来的,乍一听来让人不清不楚的话却成了网友们所有“心照不宣”的最佳表达,如果你知道他知道,就可以说上一句“你懂的”来表达你的所有要求和所有心情。
可爱小伶伶
按照你的句子的原文翻译,就是:Don't wait until you have already lost it, then realize that you should have treasured it.或者也可以说 It will be too late to realize that you should have cherished it after it is gone forever. 在永远失去以后才意识到你应该珍惜,就太迟了。
jason19203
用英语是: You know what I mean.重点词汇解释:know 英[nəʊ] 美[noʊ] v. 知道; 了解; 认识; 确信; n. 知情; [例句]I don't know the name of the place我不知道那个地方的名字。mean 英[mi:n] 美[min] v. 意思是; 表示…的意思; 打算; 产生…结果; adj. 吝啬的; 刻薄的; 破旧的; 残忍的; n. 平均数; 中间; 几何平均; 等比中数; [例句]In modern Welsh, 'glas' means 'blue'在现代威尔士语中,glas意为“蓝色”。