二階堂真红
如何把中文翻译成英文的方法,教你一个简单的操作方法。
1、首先,打开手机微信,在微信上搜索找到迅捷翻译这个小程序。找到之后,打开小程序。
2、利用这个翻译工具来翻译你想要翻译的中文,先将你想要翻译的中文输入进去。
3、小程序默认是中译英,所以不用调整翻译语言的参数。
4、点击翻译,然后开始翻译上面的那段中文,待翻译好了之后,点击旁边的按钮,可以复制。
淘气lulu
中文译英文翻译是:Chinese translation into English。
translation 读法美 [trænzˈleɪʃn; trænsˈleɪʃn]
n. 翻译;译文,译本;译词,译语;转变,转化;(生)转译;转移;(数)平移;调任
[ 复数 translations ]
词汇搭配:
Translation Memory 译码存储系统
Translation Checker 传译查对于员
translation,version,paraphrase这些名词均含“翻译,译文”之意。
translation普通用词,指从一种语言到另一种语言的翻译。
version可与translation换用,尤指不拘泥于文字的意译,更常指某种作品的一种译文。
paraphrase可指非常自由的解释,不拘泥遣词造句,重在传意。通常指用同样语言深入浅出地解释艰深的句子或段落。
jiangdan1101328
中文翻译成英文是 Chinese。
1、The Chinese company picked a Chinese arbitrator。
2、Tibeto-Chinese Dictionary。
3、Yes, I like Chinese food。
4、The Chinese people have backbone。
5、A young Chinese lent me his bicycle。6、I am reading a chinese book now。
后缀演变
Chinese,这些形容词格式,是源自古英语的构词法。在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类。
1,强变格,包括一切词干以元音结尾的词。
2,弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词。
3,小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。
所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。
Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。当然,有些地名的古代拼写和现代拼写不一样,这一点需要加以注意。
还有,古英语的语法和现代英语有很大的区别。比如说,在古英语中,名词分为阴性、阳性、中性,需要注意的是,这里的性是语法性别,不是自然性别。
以上内容参考 百度百科-chinese
candy雨朦
最近看到很多同学很苦恼,疑问原因原来是不知道怎样将中文翻译成英文,其实很简单,我们可以借助工具来实现的,下面将方法和你说下:
步骤一:点击进入文字转语音页面,在页面左侧有三个功能选项,点击选择翻译;
步骤二:在右边出现的工具栏中根据提示将需要进行翻译的句子或者是单词复制输入进指定区域你也可以直接将其复制进去;
步骤三:在工具栏中间语言调节按钮中选择中文翻译成英文即可;
步骤四:在输入或复制过程中出现错误需要将其进行删除的点击清空文本,一键就可以将不需要的内容删除成功;
步骤五:上述步骤完成之后,点击翻译按钮,工具将自动对中文句子进行翻译;
步骤六:翻译的过程是很快的,只需等待几秒就可以翻译成功,点击右下角复制按钮,就可以将翻译成功的句子复制到自己需要的位置即可;
以上是我将中文翻译成中文使用的方法,希望可以帮助到大家!
优质英语培训问答知识库