吃货在学厨
奥逊·威尔斯(英语:Orson Welles;1915年5月6日—1985年10月10日),生于美国威斯康辛,逝世于洛杉矶,是集演员、导演、编剧、制片人等多种角色于一身的电影天才。作为演员,他参与了一百多部电影(包括配音),如《公民凯恩》等;作为编剧,他写了42个剧本;作为导演,他执导了近40部影片。1975年,AFI授予威尔斯终身成就奖,不过,奥逊·威尔斯对于电影的贡献,令无数后人仰望,这远远胜过任何荣誉。奥逊·威尔斯是美国历史上一位罕见的具有重要文化意义的电影家。
木糖不纯
Ryan 相比之下属性更为正常一些,这个名字可以在英文世界里轻易叫开,是很随和的名字,Ryan 读作:Rai en ,这个系列源自盖尔语及爱尔兰,意为"国王,君主",是个不错的名字。而 Orsin 据了解,大体上是源自英文名 Orson 演变而来。Orson的根源主要出自古拉丁语,也许还有其他起源,其本意有“熊,像熊一样”之类的含义。但 Orsin 这个拼写,在英文世界中的通用程度弱很多。另外至于姓氏的拼写,大陆户籍人士最好使用汉语拼音形式。这会很自然的与你的中文姓名全拼相呼应。毕竟中国大陆户籍人士只有汉语拼音拼写的姓名才是唯一得到国际默认的合法身份拼写。其他拼写形式没经过法律注册担保是不能作为法定身份代号的。另外英文名也是一样,没经过法律注册不能用作法定身份代号,而只能在生活中应用。Cheung 属于香港式拼写,其出发点是源自粤语读音,由于“张”在粤语中读作“Zie-ong”,于是依照这个音,结合香港式拼写规则便表达为“Cheung”,这种拼写只被保护用于香港户籍人士姓名。另外还有“陈”拼写为“Chan”,“刘”拼写为“Lau”都属于典型的香港式拼写。台湾也有自己的拼音体系,称作国语“通用拼音”,是以所谓的国语音,结合台湾拼音规则得出的拼音形式,“张”在台湾拼音中表达为“Chang”。另外,朝鲜和韩国也有自己的拼音体系,其出发点为朝鲜语音,“张”在朝鲜和韩国的拼音体系中表达为“Jang”或“Chang”。所以通常根据姓名的拼写形式可以估算出其姓名所有人的初始户籍。所以中国大陆户籍的人有权利保留自己的初始户籍的拼写特色。 否则的话也会引起误会...
xxs的吃喝玩乐
Kyle MacLachlan
他1959年2月22日出生在华盛顿的 Yakima,在华盛顿大学毕业后搬家去了好莱坞,开始了自己的演员生涯。他最为人知的角色要数在 Blue Velvet 中扮演的 Jeffrey Beaumont 和 在 Twin Peaks 中扮演了 Agent Dale Cooper。国内的朋友熟悉他可能是通过 Sex and The City,因为 Kyle MacLachlan 在其中扮演了 Trey MacDougal 一角。
优质英语培训问答知识库