• 回答数

    6

  • 浏览数

    242

哇塞小熊
首页 > 英语培训 > 中华崛起的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

工长360姜文芳

已采纳

The rise of ChinaChina's rise不要考虑其余的一切

中华崛起的英文

277 评论(15)

母婴家居学院

Study for China. 周恩来翻成英文就是拼音zhou en lai。

340 评论(9)

钱川同学

"Rises for China" studies 是zhou 扎可能是chou哦!

190 评论(8)

晓旭的妈妈

为中华之崛起而读书英语是:Studying promotes the growth of china.句子解释:study 英[ˈstʌdi] 美[ˈstʌdi] n. 学习,研究; 课题; 书房; 结论; vi. 考虑; 沉思; 默想; 努力; vt. 想出; 详细地检查; 背诵(台词等); 为…费心思; [例句]She gave up her studies to have Alexander.为了生亚历山大,她放弃了学业。promote 英[prəˈməʊt] 美[prəˈmoʊt] vt. 促进,推进; 提升,助长; 促销; 使(学生)升级; vi. 成为王后或其他大于卒的子; [例句]You don't have to sacrifice environmental protection to promote economic growth不必为了促进经济增长而牺牲环境保护。growth 英[grəʊθ] 美[groʊθ] n. 生长; 增长; 一茬植株; 肿块,肿瘤; [例句]A steady growth in the popularity of two smaller parties may upset the polls两个较小政党的支持率稳步上升,可能会打乱投票结果。

271 评论(15)

Mr.白马王爷

Let's study for the prosperity and development of China. Study for the prosperity of our nation!

174 评论(12)

我的飞飞

告诉你把,中华崛起的英文翻译在专业领域里已经是家喻户晓,上面两位明显不专业吗?Learn for the rise of China ,这才是最专业的译法周恩来的英文译法就是Zhou En Lai专业人士翻译

162 评论(15)

相关问答