余味无穷aa
Han Chinese clothing和Han fu都是“汉服”的英文,”汉服“婚礼的英文是:Hanfu Wedding.
例句:
1、Girls in Chinese traditional Hanfu clothing celebrate the Qixi festival, the
so-called ChineseValentine's Day.
翻译:穿着中国传统汉服的姑娘在庆祝七夕节,中国的情人节。
2、She want a Hanfu wedding.
翻译:她都想要一个汉服婚礼。
wedding 读音: 英[ˈwedɪŋ] 美[ˈwɛdɪŋ] ;原型: wed 复数:weddings
n. 婚礼; 婚宴; 结婚纪念日; 结合; vi. 婚礼; 结婚;
vt. 与…结婚; 使完婚; 使紧密结合; 把形式与作用紧密结合的风格;
例句:
A wedding is a joyful celebration of love.
翻译:婚礼就是快乐的爱情庆典。
扩展资料
clothing 读音:英[ˈkləʊðɪŋ] 美[ˈkloʊðɪŋ] ;原型: clothe
n. 服装; 衣服; [航] 帆装;
v. 覆盖(clothe的现在分词); 给…提供衣服;
例句:
1、Some locals offered food and clothing to the refugees
翻译:一些当地人为难民们提供食品和衣服。
2、The charity provides homeless people with essentials like food and clothing.
翻译:慈善组织给无家可归的人提供生活必须品,如食物和衣服。
习语:a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼
同义词:clothes、dress
淘淘7011
谷歌出来的那个一定是错的,Han clothing还差不多。楼主可以直接用Hanfu就可以了,为了保险起见你可以另外再做一个解释:the traditional clothes of Han nationality(汉民族的传统服饰),汉服婚礼你可以说Hanfu wedding。但是其实这些表述方式都是 Chinglish ,如果是给外国人看的话用chinese costume(中式服装),他们比较能够理解,可是用chinese costume又不能很好的反应汉服是汉族的传统服饰,容易与唐装什么的混为一谈,所以只能说汉服是中式服装的一个种类:a kind of chinese constume于是,我觉得可以这样表达:Hanfu , the traditional clothes of Han nationality, is a kind of chinese constume
扬州宏宏
汉服,即汉民族传统服饰,,正式名称为华夏衣冠装、华服汉衣冠等。汉服起源于华夏文明肇始的炎黄时代,定型于春秋战国,汉民族在汉朝正式形成后遂有汉服之名。此后,历朝历代均有沿革,但其基本特点从未改变。汉服大体上可分为周汉汉服、魏晋南北朝汉服、隋唐汉服、宋明汉服四个发展阶段,周汉风格古朴凝重,魏晋风格潇洒飘逸,隋唐风格雍容华贵, 宋明两朝为汉服的集大成时代, 古朴、典雅、华贵、明快等多种风格并存,百花齐放,形成了蔚为大观的汉服体系。满清入关后,汉服在满清政府“削发易服”的民族压迫政策下被人为禁止。此后,代表中国文化的正统华夏衣冠——汉服,从中华大地基本消失。汉服的主要特点是交领右衽、隐扣束带、宽袍大袖,不用扣子,而用绳带系结,给人洒脱飘逸的印象,这些特点都明显有别于其他民族的服饰。汉服有礼服和常服之分,礼服制式严谨,为正式场合穿的服饰;常服一般去掉大袖,适合百姓日常起居。以衣冠(汉服)、礼仪(汉礼)为表征的中国,被邻国评为衣冠之国、礼仪之邦。汉服运动是旨在以复兴汉民族传统服饰为媒介,引导人们增强对传统文化的关注和思考,寻回失落的华夏情节,由物质的汉由物质的汉服导向精神的文明,并最终实现传统中华文化向现代转型的社会文化复兴运动。“中国有服章之美谓之华,有礼仪之大谓之夏”,与华夏衣冠(汉服)相应的礼不是形式,而是民族历史之积淀,民族之根脉,汉服之美更须礼仪之大的依托。礼的卑己尊人、长幼有序、严密规范诠释着华夏社会的理想,而庄重、纯正、质朴的周礼更充分的发挥了礼的内涵。汉服属广义的礼的范畴,通过礼仪的形式,指向华夏文明的内涵,因此汉服是礼与仁的统一。TOP作者:天风环佩/蒹葭从风/招福说到传统文化复兴,几乎所有的人都踊跃支持,然而说到汉服复兴,却总是众说纷纭。为什么要复兴?关于这一点,虽然口水很多,爱汉服的人也很多,可是真正了解的人却并不多。你如果不介意,我就慢慢从头说起,从三千多年前说起。首先,我们要弄明白什么是“华夏”。我们都知道自己是华夏儿女,海外游子也因之称为“海外华人”。然而,什么是“华夏”?语见《左传》——“中国有礼仪之大,故称夏;有服章之美,谓。”对于“华夏”一词究竟做何解,当然还有其它的观点。然而在世人心中华夏民族与礼仪之大和服章之美密不可分,却是毋庸置疑的。 由此可见衣冠服饰和礼仪制度、思想文化一样,是中国传统文化中不可分割的重要一环。中华古老的服饰文化绚丽多彩,与民族属性息息相关。中国也因此自古以来被尊称为“衣冠上国”、“礼仪之邦”。《易经 . 系辞》云:“黄帝尧舜垂衣裳而天下治,盖取诸乾坤。”也就是说,早在黄帝时代,古老华夏的服饰就已经相当有规模了。而且服饰形制取诸乾坤天地,意义就更不寻常。到了周代,尽管现代意义上的汉族还没形成,但华夏文明已经郁郁葱葱。一个文明有了认同感就要确定出一系列标志性的东西,冠服制度就是其一。我们很早就在服饰上重点作文章了,所以才能叫“衣冠上国”嘛。周时的服制规矩深深影响了后来三千多年的服装理念,从此后无论服装如何千变万化,关键的要素始终都保持不变。那就是:交领右衽、无扣结缨、褒衣大袖。Han served, that is, the traditional costume of the Han nationality, formally known as the Chinese dressed, also known as the ancient Chinese equipment, and services to China and Chinese dressed, and so on. Han served in the origin of Chinese civili Yanhuang beginning of the era, in the shape of the Spring and Autumn, an official of the Han nationality in the Han Dynasty was formed there in the name of serving the Han. Since then, the historical evolution of all ages, but never changed its basic characteristics. Han served on the whole service can be divided into the Han Zhou, Wei and Jin Han clothing, Sui, Tang and Han clothing, Han Song served four stages of development, Zhou style dignified simplicity, elegant chic style of the Wei, Jin, Sui and Tang dynasties Yongronghuagui style, Song and Ming Dynasties Han served as the master of the times, simple, elegant, Wah Kwai, crisp style and other co-exist, letting a hundred flowers bloom, the formation of the Han Weiweidaguan service system. Manqingruguan, Han served in the government of the Qing Dynasty, "Thinning easy to serve" the national policy of oppression under the prohibition of human being. Since then, representatives of the orthodox Chinese culture, Chinese dressed - Chinese clothes, disappeared from the land of China.The main features of Chinese clothing is to pay the right collar overlapping part of Chinese gown, the band deducted hidden, Kuanpao big sleeves, no buttons, and use string binding, giving the impression of free and easy flowing, the characteristics of these obviously are different from those of other ethnic costumes. Han and dressed in uniforms or dress suits are divided, strict standard dress for formal occasions, wear costumes; gen dressed in uniforms or remove large sleeves for the common people daily. Dressed to (Chinese service), courtesy (Han-li) for the characterization of China, was dressed as the neighboring country, Liyizhibang.Han is a service campaign aimed at revitalization of the traditional costumes of the Han nationality for the media to lead people to strengthen the traditional culture of the concerns and thinking, the Chinese recovered the lost plot by the Chinese service-oriented material and spiritual civilization, and ultimately to the traditional Chinese culture The transformation of modern social and cultural renaissance movement."China has a service called Chapter of the United States and China, that great ritual of summer", and dressed Chinese (Chinese services) is not in the form of the ceremony, but the nation's history and heritage, the roots of the nation, the Chinese service of the United States to be more ceremonial Relying on the large. The British ceremony has been respected, young and old, orderly and strict interpretation of the norms of Chinese society ideals, and the solemn, pure and simple Zhou's better to play the ceremony content.Han served a broad scope of the ceremony, the rite of passage in the form of point to the connotation of Chinese civilization, iis serving the Han and Hui, the unity ceremony.
优质英语培训问答知识库