我从来没喝过水
waterisvery important forus.wemustdrinkwatereveryday.wecan'tlive withoutwater.水对我们很重要。我们必须每天喝水。没有水我们就不能生存。wateris everywhere aroundus.athome,weusewatertowashclothes,washdishes,cookrice,cleantheflat,haveshowers,cleanour teeth andsoon.atwork,peopleusewatertoputoutfires,growvegetables,makethingsinfactoriesandsoon.waterisimportantforus,isn'tit?我们周围到处都有水。在家里,我们用水来洗衣服,刷盘子,煮米饭,擦地板,冲凉,刷牙等等。工作的时候,人们用水来灭火,种菜,在工厂里制造东西等等。水对我们很重要,不是吗?thereisn'tmuchwaterontheearth.itisnot inexhaustible.itisvery valuable.wemustsave it.地球上的水并不是很多。塔并不是用之不竭的。它很宝贵。我们必须节约用水。小作者通过写水的用途来说明水的重要性,号召大家要节约用水。望采纳,谢。
小顽童阿淑
Given is a column chart, clearly illustrating the changes in the number of Chinese oversea visitors from 2015 to 2018. During this period, there had been a steady growth in the number of Chinese who choose traveling abroad, from 117 million to the peak at 149.7 million.Apparently, this chart can be naturally associated with the popularity of overseas traveling among Chinese people. For one thing, in the contemporary world, China is characterized by its prosperity and boom in economy, which enables more Chinese families to possess additional money to afford traveling to other nations. For another, it is such overseas trips that ensure them to acquire more knowledge and feel different cultures or customs. So, we often say that if one intends to feel various cultures, it is advisable for him or her to travel around the world. I am a college student and I am convinced that it is of great necessity for youngsters to visit and see other cultures, if we can afford the trips. Of course, we should educate and encourage our friends and classmates to maintain China’s reputation when traveling. (185 words)【译文 】 所给的是一个柱状图,清晰展示了2015年至2018年期间,中国出境游客数量的变化。在此期间,选择出境游的中国游客数量稳步上涨,从起初的1.17亿增长至1.497亿。显然,该图表能自然联系到出境游在中国人之中受到的普遍欢迎。一方面,在当今世界,中国经济的蓬勃发展是一大特色,这使得更多中国家庭有了额外的钱,能付得起前往其他国家的旅行。另一方面,也正是海外旅行使得他们学到更多知识,感受了不同的文化或习俗。因此,我们常说,如果一个人想要感受不同文化,他/她就应该去环游世界。我是一名大学生,我认为,年轻人很有必要去看看不同其他文化,前提是我们自己能支付得起旅行。当然,我们应该教育和鼓励自己的朋友和同学在旅行中注意维持中国的形象。
优质英语培训问答知识库