绝妙蓝调
楼主你好,翻译如下:What makes you beautiful is not your beauty granted by God; it is how you maintain and enhance your beauty throughout time without being discovered that makes you really beautiful. 原句是富有诗意的中文,由于习惯不同不适合直译成英文,我在翻译时作了一些修改,译回中文是“使你显得美丽的并不是上帝赋予你的美貌;只有当时间流逝,你能够忍耐寂寞而守护住并发扬你的那份美丽,才使你显得真正娇艳”。 另外楼主对楼下追问中的那句翻译是中国式英语直译,不但不符合习惯,也不符合语法,不宜作为翻译。谢谢! 来自【英语牛人团】