维生素ci
“滚”的英文有以下翻译:
1、roll [rəʊl] ,vt.滚动;辗;使(眼球等)左右转动 vi.翻滚;左右摇晃;开始移动。
例句:
And I will evaluate the situation when we have pure roll.
我将会探讨着个情况,当这是个纯滚动的情况。
With roll breathing, you focus on the rhythm of your breathing.
进行翻滚呼吸法时,你要关注呼吸的节奏。
2、beat it[bi:t it] ,逃开,滚开。
例句:
Beat it before it's too late.
趁早滚开。
3、trundle['trʌnd(ə)l] ,n. 滚动;小脚轮,vt. 使滚动;运送,vi. 滚动;移动
例句:
he old man lifted the barrow and trundled it away .
那个老头提起手推车,慢慢推走。
4、rolling [ˈrəʊlɪŋ],adj.旋转的,滚动的
例句:
When rolling down the hill, he snatched at a rock.
在向山下滚的过程中,他一把抓住了一块岩石。
冰心草堂123
一般在物体内你可以说get out 或者go out,或者你可以说get out of here。
然后还有get away,翻译过来比较偏重走开的意思,比如有人过来烦你,或者你想让他离开,你可以说get away,室外或者虚拟环境用得多一点.
还有一种口语比较地道的说法bounce 本身是弹的意思.
Go away,走开的意思.如果说是滚出去,用Go out也可以,语气越重表达的感情就越强烈,比如说Go away大声说就是滚,平常语气就是走开而已.
又肥又馋的兔子
“滚”用英语来表达通常有以下几种:
1、drop dead
Just drop dead!
给我死开!
此外,drop-dead可作副词,形容某人美得或者帅得不要不要的:
He's drop-dead gorgeous!
他简直帅呆了!
2、Beat it!
滚开!
3、 go away
Go away and leave me alone!
走开,别烦我!
4、fuck off
Just fuck off and leave me alone!
滚开,让我一个人呆一会儿!
5、get lost
Tell him to get lost!
叫他滚开!
6、 scram
Get out of here! Go on, scram!
别在这儿晃荡!快走开!
7、bugger off
Bugger off, will you?
滚开,好不?
8、 buzz off
Buzz off, I'm busy!
滚开,我很忙!
9、 piss off
Why don't you just piss off - you've caused enough problems already!
你为什么不滚开呢——你已经惹了够多麻烦了!
10、Leave me alone.走开。11、 Get away from me!离我远一点儿!12、Get the hell out of here!滚开!13、Get out of here or I'll tan your hide.滚开,否则小心我揍你。
扩展资料:
(1)Beat it! I’m busy right now.
走开!我现在正忙着。
(2)"Get away from me, you crazy old man" she replied.
“滚远点,你这疯老头。” 她说。
(3)Go away and do your lessons.
走开,去做你的功课。
(4)Leave me alone,I don't need your help.
滚开,我不需要你的帮助
(5)Get the hell out of here! It’s all your fault.
滚开!都是你的错。