yiranrenxiaoyao
英文在不同的场景是有不同的意思的,字面上翻译是KEEP坚持的意思,GO是去的意思,加上ING是进行时的语态标志。连起来这个短语可以翻译成:一直向前,不要歇着还有继续的意思,还可以翻译成“加油”,总之大概是这个意思,在特定的场合有不同的意思。用的很宽泛
lucifer487
Keep going:继续(运转、谈话),维持。
例句:
1、I like to keep going. I hate to sit still.
我喜欢一直有事情做,讨厌一动不动地坐着。
2、Things were difficult, and we needed her wages to keep going.
日子很艰难,我们要靠她的工资来维持生活。
3、I was shouting: 'Keep going, keep going!'
我喊着:“坚持,坚持!”
4、She forced herself to keep going
她强迫自己继续下去。
5、The wheels keep going wonky.
轮子总是左右摇晃。
1、keep
vt.保持;保留;遵守;阻止
vi.(食品)保持新;保持健康
n.保持,保养;供养,抚养;生活,生计;饲料;牧草
2、keep going的同义词
爱紫色的射手
(词语解释)
维持,汉语词汇。
拼音:wéi chí
英文:to keep
近义词:1、坚持 2、保持
反义词:改变
基本解释
1. [maintain]∶保持使继续存在
维持秩序
2. [protect]∶保护;维护
多亏他暗中维持,才得以平安无事。
3. [pleased with oneself;very proud of oneself]∶得意;威风
好不维持
casa1363007
keep going生词本英 [ki:p ˈgəʊɪŋ] 美 [kip ˈɡoɪŋ]继续(运转、谈话),维持网 络继续;维持;维持下去;继续前进报 错大家都在背: 新概念1 美剧迷宝典 零基础英语sweetpotato是什么?双语例句1. I like to keep going. I hate to sit still. 我喜欢一直有事情做,讨厌一动不动地坐着。来自柯林斯例句2. Things were difficult, and we needed her wages to keep going. 日子很艰难,我们要靠她的工资来维持生活。来自柯林斯例句
等开到荼蘼
keep going 表示继续运转、持续行动或维持下去,例如:
keep moving 比 keep going 表示继续的程度更强,往往是强调永不止步、勇往直前,例如:
笑笑之笑0
make a life和 make a living的区别主要在意思和表达的生活情况上。
1、意思不同:
(1)make a life:创造生活、让生活更精彩。
(2)make a living:维持生活、赚钱谋生、 勉强度日的意思。
2、表达的生活境况不同:
(1)make a life:生活富足并开始有了精神层面的追求。
(2)make a living:相当于earn one's living,还处于正解决温饱的阶段。
扩展资料:
make a living
1、读音:英 [meɪk ə ˈlɪvɪŋ] 美 [meɪk ə ˈlɪvɪŋ]
2、含义:维持生活、营生。
3、相似短语:
a comfortable level of living 小康。
eke out a living 勉强维持生活。
earn a living 谋生,挣钱,自食其力。
scrape a living 谋生,维持生计。
4、常用例句:
(1)I'm just working there to make a living.
我只是在那儿混碗饭吃。
(2)Many people make a living by boarding students.
许多人靠租房子给学生营生。
优质英语培训问答知识库