• 回答数

    6

  • 浏览数

    94

晓晓雯雯雯
首页 > 英语培训 > 汉语转英文字数

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蛋蛋love祺祺

已采纳

行业内统计数据显示,大概的比率是 【中文字数:英文字数=1.5~1.8 : 1】当然不同领域的可能会有差别,但肯定是中文字数多跑不了。——专注于英语多媒体本地化服务

汉语转英文字数

269 评论(13)

嘉怡别墅

不一定,看你是怎么翻的,如果都用比较复杂的词汇的话就不一定会少的,总之是看情况的

255 评论(11)

云中子的小白

这要取决于你说什么了,汉译英字数可能变多也可能变少。感觉叙述性描述性的文字的话,中文翻译中英文会变少,例如生活用语,英文更简洁的时候不少;但是像复杂的论文论述,为了转换一种语言换一种思维方式还能准确无误,通常会变长一些。有些东西用英语说只用很少的单词就好了,但用中文得好多字。同理用时候英文要好多字,中文只要几个字意思就出来了。而且看翻译的人水平而言,英语好词汇量大的人能用极为高深长的单词来表达意思。

169 评论(8)

冷暖自知66暖暖

感觉叙述性描述性的文字的话,中文翻译中英文会变少,例如生活用语,英文更简洁的时候不少;但是像复杂的论文论述,为了转换一种语言换一种思维方式还能准确无误,通常会变长一些。印象很深的是帮同学翻译论文摘要时,中文一页不到,英文却怎么调也调不到一页里。 所以,可能是恰好你这一段文字比较特别,不用太担心。论文关键是内容。万一字数不够英文加点无关紧要的也不是很费事。

153 评论(8)

蓝海Mario

这是因为你的文字不够凝练,比如古文,600字的,翻译英文肯定2000单词了

255 评论(11)

左家庄与特8

3000左右

130 评论(15)

相关问答