我爱吃土豆儿
神奇宝贝(港译 宠物小精灵,英文 POKéMON,日文 ポケットモンスター 简称 ポケモン)是神奇宝贝世界中不可思议的生物。 有些神奇宝贝和人类住在一起,或是在一起旅行,有些神奇宝贝住在森林、沙漠、草丛、洞窟、海洋、天空中。多数神奇宝贝从蛋中孵化并可以繁殖。 神奇宝贝能学会各式各样的绝招,并且用来战斗。许多神奇宝贝可以进化,甚至可以进化的神奇宝贝有90%。 神奇宝贝有100种?200种?300种?不,可能比这还多。 神奇宝贝的种类很多,按类型可以分为17种。 名称来源神奇宝贝的日文名称直译为口袋怪兽,这来源于生存在神奇宝贝球中的神奇宝贝可以放入口袋,英文由于商标问题,只取了 Pocket 中的 POKé,与 Monster 中的 MON 作为神奇宝贝商标。
三石太保
小光基本信息英文名:Dawn日文名:ヒカリ日文罗马注音:Hikari年龄:10岁担任角色:DP女主角正职:宠物小精灵协调训练家现有神奇宝贝:圆企鹅、电栗松、卷耳兔、双尾小子出生地:新奥地区双叶镇特征:蓝头发口头禅:没问题的(没关系的)最初登场:DP1话
甜甜婉儿
是宝可梦,这是官方译名,台湾也不叫这个,台湾一般叫英文原名Pokémon或者神奇宝贝。宠物小精灵也不是内地叫法,而是香港叫法,内地最早是叫口袋妖怪。日文原名为ポケットモンスター,为英文Pocket Monsters转译而来的外来语。神奇宝贝的拉丁字母正式名称为Pokémon(日文音译:ポケモン),来源于其日文罗马字的缩写:PokettoMonsutā(日文原名:ポケットモンスター,也可视为其英文缩写:PocketMonsters)。由于该作品在华文地区并未像西方地区那样推出统一的译名,导致目前台湾、香港、中国大陆和新加坡等地使用的标题是不同译名,台湾译作“神奇宝贝”,香港译作“宠物小精灵”。在新加坡原先译作“袋魔”,但后来因应当地情况,“袋魔”译名已废除,现直接使用“Pokémon”一词。中国大陆译名情况更为复杂,民间俗称“口袋妖怪”或“口袋怪兽”。动画作品早期(1~52集)由深圳电视台引进,辽宁人民艺术剧院译制,当时同香港地区一同使用“宠物小精灵”。后期引进则直接使用台湾配音版,因此较长一段时间改用“神奇宝贝”,并统一编号151之后的神奇宝贝之华语译名。于2010年底又改以“精灵宝可梦”作为官方译名,推测因与其他译名已被抢先注册有关,中国大陆的动画版也于隔年7月正式启用。
哆啦爱梅
神奇宝贝英文名是Pokémon。
《精灵宝可梦》,另有常见非官方译名:《口袋妖怪》(中国大陆民间译名)、《宠物小精灵》(中国香港译名)、《神奇宝贝》(中国台湾译名),是由Game Freak和Creatures株式会社开发,任天堂发行的系列游戏,是精灵宝可梦媒体作品的主要部分。
最初的作品是在1996年于日本发行的Game Boy角色扮演游戏。精灵宝可梦系列一直贯穿任天堂的各代掌机之中。
系列中的游戏通常成对发售(有所区别),复刻版常出现在初版游戏发布的几年后。游戏的主系列由角色扮演类游戏组成,旁支系列的游戏则包含有其他的类型,例如动作角色扮演游戏、益智游戏和电子宠物等。
扩展资料
《神奇宝贝》玩法:自三只不同的初学者宝可梦中进行选择自己冒险旅伴的玩法,贯穿了从Game Boy游戏《精灵宝可梦红·绿》到任天堂3DS游戏《精灵宝可梦究极日月》间的绝大多数精灵宝可梦系列游戏。玩家可以选择草系、火系或者水系的宝可梦,各个地区有所不同。
例如在《精灵宝可梦火红·叶绿》中,玩家可以选择妙蛙种子、杰尼龟和小火龙。例外则存在于《精灵宝可梦黄》中,玩家被赠予了电系的老鼠宝可梦,系列的吉祥物皮卡丘;游戏中红绿版的三只初学者宝可梦均可在游戏过程中单机获得。
优质英语培训问答知识库