sailwithjada
2. 1970年,中国成功发射了第一颗人造地球卫星,成为世界第五个独立自主研制和发射人造地球卫星的国家
In 1970, China successfully launched the first man-made earth satellite, becoming the world's fifth country that conducts independent research and development on artificial earth satellite.
3.1992年,中国开始实施载人航天飞行工程(manned spaceflight program)。
In 1992, China began to implement the manned spaceflight program.
4.2003年,中国成为发射了“神舟五号”载人飞船,使中国成为第三个发射载人飞船的国家。
In 2003, China successfully launched the "Shenzhou V" manned spacecraft, making China the third country to launch manned spacecraft.
5.2007年发射了“嫦娥一号”,即第一颗绕月球飞行(lunar-orbiting)的人造卫星。
5. In 2007, "Chang'e I" was launched, becoming the first artificial lunar-orbiting satellite.
6. 2013年,第五艘载人飞船“神舟十号”发射成功,为中国空间站的建设打下了基础
6. In 2013, the fifth manned spacecraft "Shenzhou 10" launched successfully, laying down the foundation for China's space station development.
攀爬—蜗牛
英语:China's aerospace industry was founded in 1956. For decades, China's aerospace industry has created miracles one after another
日语:中国の宇宙飞行业は1956年に创始されました。数十年来、中国の宇宙飞行事业は一つまた一つの奇迹を作り出しました。
法语:La cause spatiale chinoise a commencé en 1956.Au cours des dernières décennies, la cause spatiale chinoise a créé un autre miracle.
俄语:космическая деятельность Китая началась в 1956 году. вот уже несколько десятилетий китайское космическое дело творит одно и то же чудо.
中文繁体:中国的航太事业始於1956年。几十年来,中国的航太事业创造了一个又一个奇迹。
扩展资料:
中华人民共和国的航天事业起始于1956年。中国于1970年4月24日发射第一颗人造地球卫星,是继苏联、美国、法国、日本之后世界上第5个能独立发射人造卫星的国家。
中国发展航天事业的宗旨是:探索外太空,扩展对地球和宇宙的认识;和平利用外太空,促进人类文明和社会进步,造福全人类;满足经济建设、科技发展、国家安全和社会进步等方面的需求,提高全民科学素质,维护国家权益,增强综合国力。
中国发展航天事业贯彻国家科技事业发展的指导方针,即自主创新、重点跨越、支撑发展、引领未来。
参考资料来源:百度百科-中国航天事业
天秤座dan
中国航天业开创于1956年。几十年来,中国航天事业创造了一个又一个的奇迹的翻译为:
China's space industry was founded in 1956. For decades, China's space industry has created one miracle after another.
重点词组:
中国航天:Chinese Spaceflight;China's space industry。
开创:被动形式翻译为be founded in;主动形式为create a new situation;initiate; found; set up; pioneer; open。
奇迹:miracle;wonder。
一个又一个:One by one; one ... after another。
扩展资料
中国航天的奇迹有:
1、2003年10月15日9时整,我国自行研制的神舟五号载人飞船在中国酒泉卫星发射中心发射升空。这是中国首次进行载人航天飞行。我国自己培养的第一代航天员杨利伟在太空中围绕地球飞行14圈,经过21小时23分、60万公里的安全飞行后,于16日6时23分在内蒙古主着陆场成功着陆返回。
2、2008年9月25日,我国第三艘载人飞船神舟七号成功发射,三名航天员翟志刚、刘伯明、景海鹏顺利升空。 27日16时48分,翟志刚在太空迈出第一步,中国人的第一次太空行走开始。中国随之成为世界上第三个掌握空间出舱活动技术的国家。
3、2013年6月11日,我国第五艘载人飞船神舟十号于11日17时38分搭载三位航天员飞向太空, 将在轨飞行15天,并首次开展我国航天员太空授课活动。飞行乘组由男航天员聂海胜、张晓光和女航天员王亚平组成,聂海胜担任指令长。
4、2016年10月17日7时30分,在中国酒泉卫星发射中心发射了我国第六艘载人飞船神舟十一号,航天员景海鹏、陈冬,航天员景海鹏第三次参加飞行任务。19日凌晨,神舟十一号飞船与天宫二号自动交会对接成功。
出走的熊猫
China's space industry started in 1956.For decades, China's space sector has created a miracle after another.In 1970, China successfully launched its first man-made earth satellite, to become the world's fifth independent development and artificial earth satellite in the country.In 1992, China began to implement manned space flight project.In 2003, China became launched the "shenzhou v" manned spacecraft, making China the third country capable of launching manned spacecraft.In 2007 launched the "charng-er's no.1", namely, the first artificial satellite orbiting the moon.In 2013, the fifth manned spacecraft "shenzhou 10" the successful launch, laid the foundation for the construction of China's space station.
优质英语培训问答知识库