• 回答数

    7

  • 浏览数

    271

小遥CITY
首页 > 英语培训 > 下列购物狂欢英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

薇儿的悲伤

已采纳

shopping frenzy/spree

看一下新华网的报道:Chinese are festival fans. Many of them, the young in particular, enjoy Christmas, but with an Oriental wisdom or twist. They see it as an occasion for shopping spree and fun-seeking.在报道中,shopping spree指的就是“购物狂欢”。 名词spree可以指“狂欢作乐”,例如:He went on a drinking spree.(他饮酒狂饮作乐。) spree也可以指“无节制的狂热行为”,例如:They went on the spree and spent a lot of money.(他们挥霍无度,花了一大笔钱。)

下列购物狂欢英语

357 评论(9)

汤糖躺烫湯

顺手采纳答案网购狂欢节 的英语是Online shopping Carnival例句:Double 11 is Online shopping Carnival in China 中国的11月11号是网购狂欢节。

308 评论(12)

陌陌上阡

Double Eleven Online Shopping Carnival

122 评论(8)

Dark大先生

网络购物狂欢节On-line Shopping Carnival comes to November 11,what’s onyour mind?Well,as to the old generations,it’s only an ordinary day; however,the young generations will consider it as the Singles’ Day as well as theon-line shopping carnival.In fact,on November 11th,2013,Tmall and Taobao(the biggest Chinese online shopping platform) has sold out more than 35billion Yuan goods,this data has astonished the media at home and abroad.Apparently,people have more interests on cyber shopping than spend the nightwith their single friends.Some home media even suggest that November 11thshould be the Chinese on-line shopping carnival. 当人们提到11月11日,你想到了什么?对于老一辈的人来说,这一天和平常一样;然而,对于年轻人来说,这天不仅仅是“光棍节”,也是网络购物狂欢节.事实上,在今年的双11,天猫和淘宝(中国最大的网络购物平台)卖出了价值高达350多亿元的商品,这一数据惊呆了国内外的媒体.显而易见,大家对网络购物的热情超出了与单身好友共度“光棍”节的兴趣.有些国内的媒体甚至建议每年的11月11日应该是中国的网络购物狂欢节. In 2010,Jack Ma,the CEO of Tmall andTaobao,had coined the term “Double Eleven”,aimed to encourage the singlepeople to do something to celebrate their own festival.Instead of datinglovers,people go on-line shopping to relive the loneliness.According to thesurvey,China had 564 million Internet users at the end of last year and 180million single people.And the single people are the main force of the China’sspending power.The debut was a great success.Then “11.11” has an unusualmeaning,which stands for on-line shopping carnival. 在2010年,天猫和淘宝的首席执行官马云,创造出了一个新词:“双11”,目的是为了鼓励单身朋友去做些与众不同的事情,以此庆祝他们自己的节日.没有情人约会,那就上网购物减轻自己的孤独感吧.调查显示:去年中国的网民有五亿六千四百万人,其中有一亿八千万的单身汉.而这些单身汉正好是网络购物的主力军.于是,“双11”被赋予了不同的意义,那就是网络购物狂欢节. Comparing with the traditional shopping,the cyber shopping has more distinguish features,which quite fit the young generations’taste.People do not need to go outside,just click their mouse,the goods willbe home.The best part is you can do it anywhere,anytime.All you need is acredit card.What we can predict in the future is that on-line shopping is notgoing to fade away,instead,it will boost like the mushrooms after springrains. 和传统的购物相比,网络购物有着更为明显的特点,这更符合年轻人的口味.人们不需要外出,只需点击一下鼠标,商品就会送到家.最棒的是你可以在任何时间任何地点进行购物.你只需一张信用卡.我们可以预测到在将来,网购不会淡出我们的生活,它就像雨后春笋,不断增长.

229 评论(15)

长安三太子

Double-Eleven Online Shopping Festival

194 评论(11)

吃蛋糕的鱼

网购狂欢节 的英语是Online shopping Carnival例句:Double 11 is Online shopping Carnival in China 中国的11月11号是网购狂欢节。

281 评论(15)

水之云端

购物的英文: shopping

shopping 读法 英 ['ʃɒpɪŋ]  美 ['ʃɑpɪŋ]

1、n. 购物,买东西

2、v. 购物(shop的ing形式)

短语:

1、one-stop shopping 一站式购物;一站式采购

2、shopping plaza 购物广场

3、shopping street 商业街

4、shopping spree 疯狂购物;抢购狂欢

5、shopping basket 购物篮;提篮

一、shopping的近义词:trade

trade 读法 英 [treɪd]  美 [tred]

1、n. 贸易,交易;行业;职业

2、vi. 交易,买卖;以物易物

3、vt. 用?进行交换

短语:

1、carrying trade 海外贸易,转口贸易

2、trade mark 商标;特征

3、service trade 服务业;劳务贸易

4、trade surplus 贸易顺差;贸易盈余

5、trade fair 商品交易会;贸易展销会

二、trade的词义辨析:

deal, trade, bargain, business这组词都有“贸易,交易”的意思,其区别是:

1、deal 口语用词,指买卖双方经过交涉达成协议成交。

2、trade 普通用词,含义广。既可指某种具体的商业又可指广泛的贸易。

3、bargain 多指买卖双方通过谈判、协商就商品质量、数量、价格等项达成协议所成的生意。

4、business 指包括售货、购货、换货在内的综合商业活动,方式可以是批发或零售。

219 评论(15)

相关问答