啊阿阿陽不是阳
piggy的读音为:英/ˈpɪɡi/,美/ˈpɪɡi/
【中文意思】
adj.像猪的;贪心的
n.小猪
【拓展】
复数 piggies
比较级 piggier或more piggy
最高级 piggiest或most piggy
【例句】
(1)Call it the piggy bank strategy. 这称为“存钱罐策略”。
(2)This little piggy cried wee-wee all the way home. 这只小猪一路哭着跑回家。
冲哥是个姐
piggie是西游记英文版中猪八戒的正式翻译,也有翻译为pig的。 Sun Wukong是西游记英文版中孙悟空的正式翻译法,有时候也说the Monkey King猴王、美猴王Handsome Monkey King。 Great Sage Equalling Heaven是西游记英文版中齐天大圣的正式翻译。 另外跟着少儿节目学会几个单词:唐僧就是Tang monk,沙僧就是Sha monk,孙悟空就是monkey king,猪八戒就是piggie。
乌龟宝宝28
猪八戒:Piggie
沙僧:the Sha Monk
唐僧:Monk Tang
猪八戒(木母)又名猪刚鬣、猪悟能。原为天宫中的“天蓬元帅”,掌管天河水军。因在王母瑶池蟠桃宴上醉酒,逞雄闯入广寒宫,企图调戏霓裳仙子,霓裳再三再四不依从,东躲西藏心不悦,被纠察灵官奏明玉皇,惹怒玉帝,被罚下人间。
沙僧原为天宫中的卷帘大将,因在蟠桃会上打碎了琉璃盏,惹怒玉皇大帝,被贬入人间,在流沙河畔当妖怪,受万箭穿心之苦。后被唐僧师徒收服,一路主要负责牵马。
唐僧,俗姓陈,小名江流儿,法号玄奘,号三藏,被唐太宗赐姓为唐。为如来佛祖第二弟子金蝉子投胎。他是遗腹子,由于父母凄惨、离奇的经历,自幼在寺庙中出家、长大,在金山寺出家,最终迁移到京城的著名寺院中落户、修行。
在取经的路上,唐僧先后收服了三个徒弟:孙悟空、猪八戒、沙僧,并取名为:悟空(菩提祖师所取,唐僧赐别号行者)、悟能、悟净,之后在三个徒弟和白龙马的辅佐下,历尽千辛万苦,终于从西天雷音寺取回三十五部真经。功德圆满,加升大职正果,被赐封为旃檀功德佛。
猪八戒最终得正果,封号为“净坛使者”。为人好吃懒做,憨厚,胆小,且贪图小便宜、好色,但他又是富有喜剧色彩的,而且有时也立有功劳。
猪八戒的兵器是九齿钉耙,全名为上宝沁金钯。猪八戒只会天罡数的三十六种变化。
猪八戒最终得成正果后,被封为“金身罗汉”。为人忠厚老实、任劳任怨。
参考资料来源:百度百科-西游记
大飞猪猪
猪八戒 Pigsy孙悟空 monkey king沙僧 Sandy唐僧 Tripitaker西游记:Journey to the West花果山:Mountain of Flower and Fruit水帘洞:Water Curtain Cave南天门:Southern Gate of Heaven灵霄殿:Hall of Miraculous Mist离恨天:Thirty-Third Heaven兜率宫:Tushita Palace丹房:Elixir Pill Room蟠桃园:Peach Garden蟠桃胜会:Peach Banquet瑶池:Jade Pool宝阁:Pavilion御马监:heavenly stables龙宫:Dragon Palace下界:Earth美猴王:Handsome Monkey King孙悟空:Sun Wukong弼马温:Protector of the Horse齐天大圣:Great Sage Equalling Heaven大闹天宫:Havoc in Heaven玉帝:Jade Emperor王母:Queen Mother大禹:Yu the Great太上老君:Supreme Lord Lao Zi太白金星:Great White Planet托塔李天王:Heavenly King Li降魔大元帅:Grant Demon-Subduing Marshal哪吒:baby-faced Nezha巨灵神:Mighty Magic Spirit二郎神:god Erlang四大天王:Four great Heavenly Kings增长天王:Sword Heavenly King广目天王:Lute Heavenly King多闻天王:Umbrella Heavenly King持国天王:Snake Heavenly King马天君:Keeper of the Imperial Stud七仙女:seven fairy maidens土地:local guardian god天将:Heavenly General天兵:heavenly soldier仙官:immortal official神仆:immortal servants东海龙王:Dragon King of the Eastern Sea龟丞相:Prime Minister Tortoise凤:phoenix天马:heavenly horse定海神珍:Magic Sea-Fixing Pin如意金箍棒:As-You-Will Gold-Banded Cudgel火眼金睛:fiery eyes with golden pupils风火轮:Wind-fire Rings金刚琢:special bracelet炼丹炉:cook furnace玲珑塔:magic pagoda金丹:Golden Elixir Pill仙桃:magic peach仙酒:immortal wine仙果:magic fruit瞌睡虫:sleep insects法力:magic power降龙伏虎:subdue dragons and tigers白龙马 white horse