色恋粉雪
be covered with ... : 被...覆盖,表示具体的覆盖.如被雪/草地/布/被子/盖子/罩子等东西盖住.The furniture was covered by a lot of dust.家具上满是灰尘.be covered with moss长满绿苔be covered with snow all the year round终年积雪be covered with与 be covered by 这两个词语都有“由。。。覆盖”之意 介词with用于主动或被动语态均可,指“用。。。覆盖/掩盖”,表状态 介词by用于被动语态,引出动作的逻辑主语,表动作 be covered by表示一种被动,意为被...覆盖,埋没,(与人的活动相关)be covered with表示覆盖了...与自然界有关注意:通常说be covered with snow,以上是觉得别人一些好的说法,希望帮到你。o(∩_∩)o
轻清净静的美好
becoveredwith...:被...覆盖,表示具体的覆盖.如被雪/草地/布/被子/盖子/罩子等东西盖住.Thefurniturewascoveredbyalotofdust.家具上满是灰尘.becoveredwithmoss长满绿苔becoveredwithsnowalltheyearround终年积雪becoveredwith与becoveredby这两个词语都有“由。。。覆盖”之意介词with用于主动或被动语态均可,指“用。。。覆盖/掩盖”,表状态介词by用于被动语态,引出动作的逻辑主语,表动作becoveredby表示一种被动,意为被...覆盖,埋没,(与人的活动相关)becoveredwith表示覆盖了...与自然界有关注意:通常说becoveredwithsnow,以上是觉得别人一些好的说法,希望帮到你。o(∩_∩)o
艳醉迷风
覆盖的英文是cover。
释义:
vt.包括;采访,报导;涉及;行走(一段路程);掩护;翻唱;给……投保
n.封面,封皮;盖子;掩蔽物;幌子,借口
vi.覆盖;代替;敷衍
用法:
cover的基本意思是“覆盖,遮盖”,既可表示无意地将某物放在某一物的上面,也可表示有意地隐藏、遮掩。有时还可表示包含、包括、概括。
cover可引申表示“走完(一段路程)”“够付(费用)”“(大炮、堡垒等的)射程能达到”“能控制”“用枪对准(某人)”。
词语辨析:
lid, cover这组词都有“盖子,遮盖物”的意思,其区别是:
lid 通常指可以揭开的如箱盖、坛盖、壶盖等盖子。
cover 泛指所有的遮盖物。包括盖子或书籍、杂志的封面等。
例句:
If it turns cold, cover the plants.
如果天气变冷,就把植物盖起来。
优质英语培训问答知识库