新月之垣
schedule的读音是:英 [ˈʃedjuːl];美 [ˈskedʒuːl]。
一、释义
n. 时间表;计划;进度表;附件;报税单;时刻表;日程安排
v. 将…列入计划表;把…列为文物保护单位;安排;排定
二、短语搭配
1、ahead of schedule:早于预定计划
2、flexible schedule:灵活时间表;弹性时间表
3、daily schedule:每日计划;日常日程;日常安排
4、work schedules:工作进度
5、on schedule:按预定计划
三、双语例句
1、The team had a murderous schedule of four games in ten days.
这个队的赛程紧得要命,十天要打四场比赛。
2、It is their job to plan and cost a media schedule for the campaign.
他们的工作是为竞选计划媒体宣传日程安排并估计其成本。
3、You and your precious schedule — you've got to lighten up!
你和你那宝贝日程表—— 你真该放松点了!
陈达文文
Timetable Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday SundayMoring 8.10-8.50 Wash 9.30-11.40 StudyNoon 2.30-4.00 SportsTime 5.00-6.30 Read books
吾是土豆泥
Winter vacation schedule 寒假作息表:
Seven o'clock 七点钟;Get up 起床;
Seven thirty 七点半;Eat breakfast 吃早餐;
Eight o'clock 八点钟;Eleven thirty 锻炼;
Nine o'clock 九点钟;Do homework 写作业;
Eleven o'clock十一点钟;To have lunch 吃午饭;
Eleven thirty 十一点半;Eleven thirty 锻炼;
Twelve thirty 十二点半;Play玩耍;
At one o'clock in the afternoon 下午一点钟;Do homework 写作业;
At three o'clock in the afternoon 下午三点钟;Afternoon tea 下午茶;
At four thirty in the afternoon 下午四点半;Play 玩耍;
At five thirty in the afternoon 下午五点半;Eat dinner 吃晚饭;
At six thirty in the afternoon 晚上六点半;Sleep 睡觉。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
3、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
优质英语培训问答知识库