• 回答数

    2

  • 浏览数

    93

huayingxiong6
首页 > 英语培训 > 英文短文经典美文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

孫冭冭1229

已采纳

阅读是个体语言学习中一项十分重要的基本技能,同时也是个体获取知识和资讯的基本手段之一。下面是我带来的经典英语短篇美文,欢迎阅读! 经典英语短篇美文篇一 小溪的魅力Attraction of Creeks Nearly everybody has a creek in his or her past, a secret waterway where one spent the spring of one’s youth. 几乎每一个人的过去都流淌著一条小溪,它发源于少年时代,一路潺潺絮语而来。 An old man’s voice weakens as he talks of a boyhood creek in Louisian where he swam and fished. A woman feels suddenly at home again as she remembers catching fish in the creek behind her parents’ house. 一位老人谈起他孩提时在路易斯安那故乡的小溪里游泳、钓鱼时,语调便柔和起来。一位妇女一想起在她父母屋后的小溪里捉鱼的情景,顿时感到重新回到了故乡。 My creek wound between Grandfather’s garden and a neighbor’s hillside pasture. Its banks were shaded by cottonwood3 and redwood trees. On hot summer days the clear and cold water flowed over the little beaches where I fished. 我心中的小溪蜿蜒流淌在祖父的花园和邻居山腰的草地之间,三角叶杨和红杉将两岸遮得严严实实,密不透风。英语美文炎炎夏日,清澈透凉的溪水静静地流过散满砾石的小沙滩,我就在那儿钓鱼。 Nothing historic ever happened in these creeks, but they are deep in memory. These creeks are bigger than they seem. They are a part of our hearts and minds more than powerful rivers. 在这些记忆中的小溪里从来没有发生过什么惊天动地的大事,然而,它们深深扎根于记忆中。它们比看上去要博大得多。与汹涌澎湃的大河相比,小溪更深深地融入我们的大脑和心灵。 While rivers are heavy, creeks are clear, innocent, lively and full of dreams and promise.duanwenw A child can paddle across them without a parent’s warnings. You can go to it alone, catch fish in it and swing from the ropes along its banks. Creeks belong to childhood, drawing you into a wider world, teaching you the curve of the earth. 大河积淀厚重,深不可测;小溪则清澈、纯净、活泼,充满了梦想和希望。孩子们不必担心父母的告诫即可涉水而过。你可以独自去小溪中捉鱼,在岸边系上绳子荡秋千。小溪属于童年,将孩子们带入一个更加广阔的世界,让你领略到大地起伏的轮廓。 Poet Robert Frost once wrote: It flows between us, over us and with us. And it is time, strength, tone, light, life and love. 诗人罗伯特·弗罗斯特写道:"小溪流淌著,在我们之中,在我们之上,跟我们融为一体。小溪是时间、力量、乐曲、光明、生命和爱。" 经典英语短篇美文篇二 心存感激Be Thankful Be Thankful that you don't already have everything you desire. If you did, what would there be to look forward to? 心存感激吧,因为你没有得到所有期望得到的,如果都有了的话,那还有什么值得期盼呢? Be thankful when you don't know something, for it gives you opportunities to learn. 心存感激吧,因为你总有未知,才使你有机会去学习; Be thankful for the difficult times. During those times you grow. 心存感激吧,因为有艰苦的时期才使得你成长; Be thankful for your limitations, duanwenw because they give you opportunities for improvement. 因你的力所不及而心存感激吧,正因为如此,你才有机会进步。 Be thankful for your mistakes. They will teach you valuable lessons. 因每一次全新挑战而心存感激吧,正因为如此,你的力量得以增强,性格得以塑造。 It's easy to be thankful to the good things. A life of rich fulfillment es to those who are also thankful for the setbacks. 因你所犯之错而心存感激吧,正因如此,你才得到了宝贵的经验。 Find a way to be thankful for your troubles, and they can bee your blessings. 因疲惫和厌倦而心存感激吧,因为这意味着你做了改变。 经典英语短篇美文篇三 甜美的九月Sweet September September is more than a month; it is a season in itself. 九月不仅仅是一个月份,它还是一个季节。 It begins with August’s leftovers and ends with October’s preparations, but along the way it achieves its own special satisfactions. September —in its own time, at its own pace —begins with the closing of the summer. 它始于八月的余热,终于十月繁忙的准备,但在这之间,它带来了异常的满足。九月,伴着它的时令,踩着它的节拍,翩然而至,宣告夏季的结束。 With September we begin to feel the autumn. It creeps in on misty dawns and disappears on hot afternoons. duanwenw It creeps into the treetops and the leaves, then rides a tuft of thistledown across the valley and away. It sits on a hilltop and cries like an October owl in the dusk. It plays with the wind. September is like a busy squirrel in a tree, and sometimes like a lazy river. It is summer’s ripeness and richness that brought to a sweet September. 九月悄然给我们捎来了一丝秋意。它无声无息地浸入雾濛濛的清晨,却又在阳光煦暖的午后没了踪影。它蹑手蹑脚地跨过树梢,掠过些许叶子,又轻踏一簇毛蓟绕过山谷而去。它独栖山顶,像十月黄昏中猫头鹰的鸣叫;又同微风嬉戏。时而如树上的松鼠,忙得不亦乐乎;时而如慵懒的小溪,汩汩流淌。夏季的成熟与丰饶成就了甜美的九月。 Some of the rarest days of the year e in September, fortably cool but pulsing with life, with clear and clean skies, duanwenw pure air and wind free of dust. The fields still *** ell of the sweetness of cut grass. September’s flowers are less varied than those of the spring, but so abundant that they make September a second May. The goldenrod, flowering by mid-August, reaches its peak of golden abundance in early September. Late thistles show their purple everywhere, and asters4 blossom along the roadsides, in meadows, on hilltops, even in cities. 九月给我们带来了一年中最难得的时光:晴空万里,秋高气爽,清风徐来,一尘不染,生命与季节一起脉动。草场上散发著清新绿草的清香。九月花草种类不及春天,但亦是百花争荣,仿佛另一个五月。黄花在八月中旬含苞欲放,待到九月初花重四野,遍地金黄。晚蓟却争紫斗艳,引人入胜。紫菀处处绽放,在小路旁,草场中,山顶上,甚至在市区里。 We think of spring as the time of miracles, but September is also a lasting wonder. 春天是个充满奇迹的季节,但九月也是一种永恒的奇迹。

英文短文经典美文

90 评论(13)

apple樱子

学生通过大量的经典美文阅读能够开阔自己的视野,通过经典的美文阅读可以增加 文化 积淀和思想内涵,通过经典美文导读可以陶冶情操,提高素养。下面是我带来的经典优美英文 文章 ,欢迎阅读!

经典优美英文文章1

Have You Seen the Tree

你见过那棵树吗

My neighbor Mrs. Gargan first told me about it."Have you seen the tree?" she asked as I was sitting in the backyard enjoying the October twilight.

关于那棵树,最初是我的邻居加根太太告诉我的。“你见过那棵树吗?”她问道,当时我正坐在后院欣赏十月的暮色。

"The one down at the corner," she explained. "It's a beautiful tree-all kinds of colors.Cars are stopping to look. You ought to see it."

“就是下去拐角处的那棵”她解释说,“漂亮极了—五颜六色的。好多车路过都停下来看,你该去看看。”

I told her I would, but I soon forgot about the tree. Three days later, I was jogging down the street, my mind swimming with petty worries, when a splash of bright orange caught my eye. For an instant, I thought someone's house had caught fire. Then I remembered the tree.

我对她说我会去看的,可转眼就忘记了关于树的事。三天后,我顺着街道慢跑,脑子里充斥着恼人的小事,忽然,一片耀眼的橘红色映入眼帘,有一会儿,我还以为是谁家的房子着火了呢,但我马上想到了那棵树。

As I approached it, I slowed to a walk. There was nothing remarkable about the shape of the tree. a medium-sized maple. But Mrs. Gargan had been right about its colors.Like the messy whirl of an artist's palette, the tree blazed a bright crimson on its lower branches, burned with vivid yellows and oranges in its center. and simmered to deep red at its top. Through these fiery colors cascaded thin rivulets of pale-green leaves and blotches of deep-green leaves, as yet untouched by autumn.

我慢慢走近它.就像朝圣者缓缓步向神殿,我发现靠近树梢的地方有几根光秃秃的枝丫,上面黑乎乎的小枝像鹰爪一般伸向天空。枯枝上落下的叶子一片猩红,像地毯似的铺在树干周围。

Edging closer-like a pilgrim approaching a shrine-I noticed several bare branches near the top, their black twigs scratching the air like claws.The leaves they had shed lay like a scarlet carpet around the trunk.

当我靠近树时,禁不住放慢了脚步。树的形状并没有什么非凡之处,是一棵中等大小的枫树。但加根太太说得不错,它的色彩确实奇特,像画家调色板中斑斓的颇料,令人眼花缭乱。树底部的枝丫好似一片鲜红的火海,树的中部燃烧着明快的黄色和橘色,顶部的树梢又爆发着深红色。在这火一样的色彩中,流淌着浅绿的叶子汇成的小溪,深绿的叶子斑驳点缀其间,似乎至今末曾受到过秋天的侵袭。

With its varied nations of color, this tree seemed to become a globe, embracing in its broad branches all seasons and continents: the spring and summer of the Southern hemisphere in the light and dark greens, the autumn and winter of the Northern in the blazing yellows and bare branches.

这棵枫树集各种颇色于一体。如果一种颜色就是一个国家,枫树俨然成了一个缤纷的地球,它张开宽大的枝条,历数着四季轮回,容纳着五湖四海。深浅错落的绿叶,昭示着南半球的春夏,耀眼的黄叶和光秃秃的枝丫勾勒出北半球的秋冬。整个星球就围绕这一时空的交集点和谐运转。

As I marveled at this all-encompassing beauty, I thought of Ralph Waldo Emerson's comments about the stars. If the constellations appeared only once in a thousand years, he observed in Nature, imagine what an exciting event it would be. But because they're up there every night, we barely give them a look.

我为这棵树无所不包的美而惊叹不已。这时,我想起了著名作家拉尔夫·沃尔多·爱默生有关星星的评论。他在《自然》一书中写道:倘若星座一千年才出现一次,那么,星座的出现是一桩多么激动人心的事;可正因为星座每夜都挂在天上,人们才很少去看上一眼。

I felt the same way about the tree. Because its majesty will last only a week, it should be especially precious to us. And I had almost missed it.

对于眼前这棵树,我也有同感。它此时的华美只能维持一个星期,所以它对于我们就相当珍贵。可我竟差一点错过了。

Once when Emily Dickenson's father noticed a brilliant display of northern lights in the sky over Massachusetts, he tolled a church bell to alert townspeople. That's what I felt like doing about the tree. I wanted to become a Paul Revere of autumn, awakening the countryside to its wonder.

有一次,当埃米莉·迪金森的父亲偶然看见马萨诸塞州上空一道炫目的北极光时,他立刻跑到教堂鸣钟告知所有市民。现在,我也产生了同样的想法,我要向世人宣扬这棵树。我愿成为秋天的信使。让田园乡村每一个角落的人们都了解它的神奇。

I didn't have a church bell or a horse, but as I walked home, I did ask each neighbor I passed the same simple but momentous question Mrs. Gargan had asked me: "Have you seen the tree?"

可我没有教堂的大钟,也没有快马,但当我走在回家的路上,我会问遇见的每一位邻居加根太太曾问过我的那个极其简单又极其重要的问题:“你见过那棵树吗?”

经典优美英文文章2

欲爱人,先自爱

I want to fall in love in 2016.

在2016年我渴望坠入爱河。

I want to fall head over heels this year. By the very end of it, I want to be bursting at the seams of all my scars with a love burning happily in my heart.

这一年我希望自己爱得死心塌地。待到年末之际,我希望冲破所有创伤,让爱的火焰在心中快乐地燃烧。

I want the authentic feeling that surpasses dreaming -- a love that is true and never fleeting. I want this for myself as well as for you. I'd like it for the world, if possible.

我渴望那种超越梦境的真实感觉——那种真正的、永不流逝的爱。我希望你我皆有这种感觉。如果可能的话,全世界都能享受这种感觉。

I want to be every fear I've ever held in the darkest parts of my heart transformed into the purest desire for truth. I want to feel the magic of love singing my soul to sleep.

我希望我内心最阴暗处曾拥有的每一份恐惧都转化为对真爱最热切的渴望。我期望感受到那种魔力,那种爱情唱着歌让灵魂入眠的魔力。

I want to fall in love before I fall for you.

在爱上你之前,我想先坠入爱河。

So I would like to fall in love many times this year, so that I may know how extraordinary you are when you appear.

所以今年我想坠入爱河很多次,次数多到你一出现我就知道你是多么的与众不同。

I must fall in love this year so I can understand the magnitude of what you will be -- of what you will mean to me, and I to you.

我今年一定要坠入爱河,这样我才能知道你的出现是多么的重要——关于你对我、我对你意味着什么。

That's how I want to fall in love in 2016. I want to know love before I know you. I want to feel its essence and understand its woes. I want to fall in love this way so that I am full of so much love to hand to you, and I am waiting patiently for the day when I can give it all to you.

这些就是2016年我想去爱的方式。我想在认识你之前先懂得爱,我想感受到爱情的本质并懂得它的悲哀。我想如此去爱,这样我就会有足够的爱来传递给你,我会耐心地等待着那一天的到来,在那天我将把所有爱都传递给你。

201 评论(11)

相关问答