老实就奇
1.Passion makes the world go round,Love just makes it a safer place. passion [ˈpæʃn] n.激情;强烈情感;盛怒;激愤;强烈的爱(尤指两性间的);酷爱;耶稣的受难; safer [ˈseɪfər] adj.处境(或情况)安全;不损害(或危害)健康的;安全的;未受伤害(或未遭损害、未丢失等); 词典safe的比较级;2.I don't think I have very good reception.(我觉得我这里信号不好) 发音:听到的是这样的变音连读 ai doʊnθɪŋ gai hæver iɡʊdrɪ sepʃn 3.Can I call you right back?(我可以挂掉电话再给你打回去吗) 4.What're you gonna do?(你要怎么做) 5.You wanna help?(你想帮忙吗)
LD中国王海如
1.Happiness is the natural flower of duty.(幸福是责仼自然生出的花朵) 注:happiness [ˈhæpinəs] n.幸福 natural [ˈnætʃrəl] adj.自然的;天生的 flower [ˈflaʊər] n.花朵 duty [ˈduːti] n.责任;职责 2.nose out of joint.(鼻子都气歪了/心烦意乱) 注:发音[noʊz aʊt əv dʒɔɪnt],如 “His nose is out of joint because we forgot to invite him to the party.”(我们忘记邀请他参加聚会,他鼻子都快气歪了。)3.throw in the towel.(认输) 注:“throw in the towel”按字面理解是“把毛巾扔进去”,但这个短语其实表示“放弃;认输;承认失败”。为什么呢?这个表达源于拳击比赛,比赛有个不成文的规矩,将毛巾扔进场内即表示认输。比如,“Don't throw in the towel easily.” 就是“不要轻易放弃”的意思啦。 4.in the pipeline.(在进行中) 注:in the pipeline表示“在进行中”,pipeline是“管道”的意思,in the pipeline这个表达确实来源于管道行业呢。进了管道,终会从管道的一端出来,后来人们就用in the pipeline表示某事正在进行中,正在走向完成的过程,如果你听到小伙伴说“The assignment is in the pipeline.可不要以为小伙伴在说作业在管道里哦,小伙伴的意思是“正在做作业”呢。 pipeline [ˈpaɪplaɪn] n.管道 assignment [əˈsaɪnmənt] n.工作,任务 5.be sitting pretty.(处境好/生活优裕) 注:“I'm sitting pretty in a pretty little city.”,其含义是“我在一个漂亮的小城市里过得很好” “He bought the house while prices were low, so now he’s sitting pretty.”(他在房价很低时买了房,所以他现在生活得很舒适。)