回答数
8
浏览数
104
沉默的苏克
目击者的英语翻译是:Witness,见下图百度翻译
sunny小波
我觉得你们两个人的名字应该整合成一个A&B要是用的话也应该用引号括起来
subluevoyage
witness the love between A and B
哇塞小熊
reference就行了,英文简历中常用的就是这个词。
Lemonice柠檬冰
witness一般指目击证人,后引申为见证。比如一个城市见证了几百年的变迁。这样代表戒指是见证你们之间的爱的美好证明。但是戒指比较小。这样会不会看不清。不如刻个the one代表了你们都是彼此生命中的唯一。
hereparadox
证明人问得太笼统,在英文里有不同的单词,意思不完全一样,如: witness主要指目击证人 reference可用于证明人、介绍人
金牌大素包
回答和翻译如下:他突然想到他可以向目击证人求救。It suddenly occurred to him that he could turn to the witness for help.
艾米tiantian
certifier. 而witness一般用在法律上,指目击证人。
优质英语培训问答知识库