• 回答数

    5

  • 浏览数

    205

艾迪奥特曼
首页 > 英语培训 > 英文的干杯怎么读

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

yyyycl9920

已采纳

cheers,bottom up,toast 都是很标准的干杯的意思,美国人也经常这么说

英文的干杯怎么读

319 评论(10)

瑞贝卡sl小姐

1. Cheers! 干杯!He raised his glass, "I wish you all the best! Cheers!"他举起酒杯说:“祝你一切顺利,干杯!” 2. Bottoms up! 干杯!Thanks. And to your presence! Bottoms up! 谢谢。也为你们的到来干杯!干杯!3. I propose a toast. 我提议大家举杯。May I propose a toast to our friendship and cooperation. 我提议,为我们的友谊和合作,碰杯!May you succeed!祝你成功!4. Do the honors 祝酒。I will do the honors and propose the toast. 我来敬酒吧。5. (Here’s)to.. 祝酒···Here's to your health / success.为你的健康 / 成功干杯!Here's to our friendship!为我们的友谊干杯!

81 评论(8)

可爱多VS神话

propose a toast to .....to 后面接要干杯的事情或者原因,可以是名字,也可以是名词性的句子

344 评论(10)

陈果果122

一、用Here's to 表示:

1、Here's to your health / success. 让我们为你的健康 / 成功干杯!

2、Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!

3、Here's to Tom for his new job! 让我们为汤姆的新工作干杯!

二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!

1、Your health, John—May you have a successful time in Manchester!为了你的健康干杯,约翰,也祝你在曼彻斯特一帆风顺!

2、Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”

三、当主人或主持人邀请客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!

1、He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”

2、Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你来敬酒吧。

四、如果是在比较随便的场合,可以用Here's how!或Happy landing!(俚语,原为空军用语)等。

Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!

五、如果是在比较正式的场合,英美人有时也会使用一些外来语。

Prosit!(来自拉丁语,意为May it do good! 祝好运! )

六、在陈述句中,通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词来表示。

Friends,I'll give you a toast——to our president! 我的朋友们,让我给大家敬酒,为我们的总统干杯!

274 评论(14)

小熊加旺旺

一、用(Here's)to 表示:

1、Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!

2、Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!

3、Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!

二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:

1、Your health, John—May you have a successful time in Manchester!为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!

2、Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”

三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:

1、He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”

2、Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。

四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:

Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!

五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:

Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )

六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:

1、Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!

2、I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!

扩展资料:

cheers

读音:英 [tʃɪəz]   美 [tʃɪrz]

int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见

v.鼓励;喝彩( cheer的第三人称单数 );鼓舞

例句:

1、Then came the riders amid even louder cheers and whoosh! It was all over.

在更大的欢呼声中骑手们冲过来了,只听呼的一声,就全部飞奔而过!

2、Cheers drowned his shouting.

欢呼声盖过了他的叫声。

3、The glad tidings gave rise to thunderous cheers.

喜讯传来,欢声雷动。

4、Cheers to robin, because he's going away.

为罗宾干杯,他就要走了。

5、This is just for you. Cheers!

这是特意为你调制的,干杯!

193 评论(9)

相关问答