• 回答数

    9

  • 浏览数

    328

理想气体911
首页 > 英语培训 > 坚硬的英文最高级

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

柠檬草的味道11

已采纳

sound of stiff iron brushes的中文翻译是坚硬的铁刷子的声音

重点词汇:stiff

词语分析:

音标:英 [stɪf]   美 [stɪf]

adj. 严厉的;呆板的;坚硬的;拘谨的;艰难的

adv. 彻底地;僵硬地

n. [俚]死尸;令人讨厌者;流通票据;劳动者

vt. 亏待侍者等

vi. 在商业上惨败

短语:

stiff neck 脖子发僵,斜颈;顽固之人

stiff upper lip 坚定沉着;不露感情

例句:

A stiff collar may chafe your neck.

硬的衣领会擦伤你的脖子。

His manner seemed rather stiff and impersonal.

他的态度似乎很生硬冷淡。

The paintbrush was too stiff to use.

画笔太硬了,没法用。

近义词:

adv. 僵硬地;彻底地 thoroughly,entirely,completely,fully,tight

坚硬的英文最高级

118 评论(13)

常陆院尼美

steady 汉语意思是:稳定的

1、 adj .稳定的,不变的;镇定的,沉着的;坚定的,

用法:

1)加在名词前做定语,如steady aim,

2)后加介词,如steady on! 沉着!镇定!

2、作vt时,意思是:使稳定,使坚定

3、作n时,go steady (with sb)译为:关系固定的情侣

变形:

过去式: steadied

比较级: steadier 最高级: steadiest

过去分词: steadied 现在分词: steadying

第三人称单数: steadies

扩展资料:

steady词根词缀

后缀: -y

表名词,"人或小东西",常带有嬉谑性或爱称; 2. 表名词,加在形容词或r结尾的单词后,通常表示为"状态,性质等"; 3. 表形容词,加在名词后,表示"……的"

同缀词

adj.

1、fatty 脂肪的,含脂肪的

fat肥大的+y人或小东西→fatty胖子

2、dainty 娇美的,挑剔的

daint+y状态,性质等→n.精美食品 adj.娇美的,挑剔的

3、crazy 疯狂的,狂热的

craze狂热+y……的→crazy疯狂的

4、faulty 有过失的,有缺点的

fault犯错误+y……的→adj.有过失的,有缺点的

5、flinty 极坚硬的

flint极硬的东西,燧石+y……的→adj.极坚硬的

6、greedy 贪吃的,贪婪的,渴望的

greed贪欲,贪婪+y……的→adj.贪吃的,贪婪的,渴望的

148 评论(10)

白色棉袜

英语sound of stiff iron brushes翻译成中文是:“硬铁刷子的声音”。

重点词汇:stiff

一、单词音标

二、单词释义

三、词形变化

四、短语搭配

五、双语例句

324 评论(15)

smilejune521

To forge iron, one must be strong.

打铁还需自身硬。

其他表达方式:

1、To be a blacksmith, you need to be tough yourself.

意思是要成为一名铁匠,必须要强硬。

2、To be a blacksmith, you need to be tough yourself.

意思是要成为一名铁匠,必须要强硬。

重点词汇解析:

1、to:向,朝,往,对着(某方向或某处);位于…方向;到,达(某处)

发音:英 [tu , tə]   美 [tu , tə]

单词相关语法知识:to常用于原形动词之前,表示该动词为不定式。

例:He pointed to something on the opposite bank.

译:他指向对岸的某样东西。

不定式用于许多动词之后,也用于许多名词和形容词之后。

可表示向,朝,往,对着

例:I walked to the office.

译:我朝办公室走去。

to the sth (of sth):位于…方向

例:Place the cursor to the left of the first word.

译:把光标置于第一个单词的左边。

表示反应或态度,致使,致

例:To his surprise, the bedroom door was locked.

译:令他吃惊的是,卧室门锁上了。

2、forge:艰苦干成;努力加强;伪造;假冒;锻造;制作

发音:英 [fɔːdʒ]   美 [fɔːrdʒ]

第三人称单数: forges 现在分词: forging 过去式: forged 过去分词: forged

单词相关语法知识:表示艰苦干成;努力加强

例:Strategic alliances are being forged with major European companies.

译:正与欧洲主要公司设法结成战略同盟。

forge ahead (with sth):迅速向前;进步神速

例:The company is forging ahead with its plans for expansion.

译:公司的拓展计划正顺利进行。

指取得进展;稳步推进

例:He again pledged to forge ahead with his plans for reform.

译:他再次承诺会稳步推进自己的改革计划。

3、must:必须;(表示很可能或符合逻辑)一定;(提出建议)应该

发音:英 [mʌst , məst]   美 [mʌst , məst]

第三人称单数: musts  现在分词: musting 过去式: must 过去分词: must

单词相关语法知识:表示必要或很重要,必须

例:All visitors must report to reception.

译:所有来宾必须到接待处报到。

指提出建议,应该,得

例:You simply must read this book.

译:这本书你可一定要看一看。

用于表示肯定推测,一定,谅必

例:At 29 Russell must be one of the youngest ever Wembley referees.

译:29岁的拉赛尔一定是有史以来温布利球场上的裁判员中最年轻的一个。

must无过去或将来形式,表示过去用had to和has had to

例:I had to wait half an hour for a bus.

译:我得等半小时的公共汽车。

4、trong:强壮的;强健的;强的;强劲的;(对身、心影响)强烈的,深刻的

发音:英 [strɒŋ]   美 [strɔːŋ]

比较级: stronger 最高级: strongest

单词用法:指 人、动物等,强壮的;强健的

例:He's strong enough to lift a car!

译:他力气大得能抬起一辆汽车!

也可表示有权势的;有影响的;有实力的

例:A strong leader.

译:重权在握的领导人。

be strong on sth:擅长某事

例:I'm not very strong on dates (= I can't remember the dates of important events) .

译:我不大记得住日期。

be sb's strong suit:为某人所长

例:I'm afraid geography is not my strong suit.

译:恐怕地理不是我的强项。

going strong:保持健康;活跃依旧;兴盛不衰

例:My grandmother is 90 and still going strong.

译:我奶奶90岁了,还挺硬朗。

扩展资料:

must的语法用例:

if you must (do sth):如果你一定要(那么做)

例:It's from my boyfriend, if you must know .

译:倘使你一定要知道的话,这是我男朋友给的。

must see/must read/must have:必看(或必读、必备等)

例:Sydney is one of the world's must-see cities.

译:悉尼是世界上的必游城市之一。

must为情态动词,后跟动词原形。

例:Candidates must satisfy the general conditions for admission.

译:候选人必须满足参选的总体条件。

89 评论(12)

青烟缭绕

adj. 努力的;硬的;困难的;辛苦的;确实的;严厉的;猛烈的;冷酷无情的adv. 努力地;困难地;辛苦地;接近地;猛烈地;牢固地

195 评论(10)

dreamjennie

Don't be a weakling blacksmith!-参考别人的, 希望采纳。

202 评论(8)

勿忘归途

英国《每日电讯报》并没有照搬中方译员的版本,他们在引用这句话时给出的翻译是:"To forge iron, you need a strong hammer",也就是说,"为了打铁,你的铁锤得硬";而美国CNN以及《纽约时报》的翻译是"To forge iron, one must be strong", 意思是"为了打铁,打铁的人得强壮"。从这个角度考虑都不准确:锤子硬,铁毡不硬也不行;人强壮,打铁技术不高也不叫“硬”。另外这句话核心是强调对“自身硬”的“需求”,而“需求”是一种欲望,所以这个“硬”还有“没有最硬,只有更硬”的要求。

314 评论(13)

微凉菇凉

stiff 英[stɪf] 美[stɪf]adj. 严厉的; 僵硬的,坚硬的; 呆板的,拘谨的; 顽固的;adv. <口>极度地,非常;n. 死尸; 笨蛋,傻瓜; 流动工人; 吝啬鬼穷光蛋;[例句]The furniture was stiff, uncomfortable, too delicate, and too neat家具又硬又不舒服,太不结实而且太小巧。[其他] 比较级:stiffer 最高级:stiffestrigid 英[ˈrɪdʒɪd] 美[ˈrɪdʒɪd]adj. 僵硬的; 严格的; (规则、方法等) 死板的; 刚硬的,顽固的;[例句]Several colleges in our study have rigid rules about student conduct在我们的研究中,有几所大学制定了严格的学生行为规则。[其他] 比较级:more rigid 最高级:most rigid

165 评论(10)

食客小冬

sound of stiff iron brushes可以翻译成 铁锤声(不是那种靠翻译软件出来的结果)

重点词汇

95 评论(13)

相关问答