紫童vivi
“直译”的英文:literal translation;“意译”的英文:free translation
translation 读法 英 [træns'leɪʃ(ə)n; trɑːns-; -nz-] 美 [træns'leʃən]
n. 翻译;译文;转化;调任
短语:
1、machine translation 机器翻译,计算机翻译;机骗译
2、language translation 语言翻译(计算机用)
3、address translation 地址转换;位址翻译
4、simultaneous translation 同声传译;同步翻译
例句:
In this paper, I first define translation as an action of communication.
在这篇论文中,首先我将翻译定义为一种沟通行动。
translation的近义词:version
version 读法 英 ['vɜːʃ(ə)n] 美 ['vɝʒn]
n. 版本;译文;倒转术
短语:
1、version control 版本控制
2、trial version 试用版
3、version number 版本号
4、updated version 更新方案,升级版
5、special version 特别说明
例句:
Some former hostages contradicted the official version of events.
一些以前的人质反驳了官方对这些事件的说法。
虾球麻麻
直译 可以是 direct translation, literal translation, word-for-word translation意译 是 paraphrasing, free translation,有的时候不书面还会用 translate by meaning.. - -||
黄二小要奋斗
2. 如何写好中间①对假期的生活进行描写。示例:In this winter vacation, I read a lot of books.译文:这个寒假,我读了很多书。②对自己的假期计划进行叙述。示例:In this summer vacation, I am going to Beijing with my parents.译文:这个暑假,我计划和爸爸妈妈一起去北京。3. 如何写好结尾。①呼应文章开头,表达自己的感情。示例:I like winter vacation very much.译文:我非常喜欢寒假。②可以问问别人的假期是怎样度过的。示例:What about your summer vacation?译文:你的暑假是怎样度过的?
一心不二
一般表示笔译动词用translate,名词为translation,如为口译,则动词用interpret,名词为interpretation,在不具体的情况下可以用translate表示
晓云1123
翻译有两种,当我们谈及"笔译"时,其动词形式时translate,名词形式是translation; 当我们谈及"口译"时,其动词形式是interpret,名词形式是interpretation.