回答数
6
浏览数
295
李哈尼尼
英文名可以是从“心语”的意思直接翻译,你也可以自己取一个,读音类似就行。这么说吧,英文名就是自己取名,你可以随便,不一定要对应什么
王颖880804
难道外国名字比得上你这个中文名?学过语文的人都知道你这个名字的内涵吧,即使外国人问起来你也能很自豪的说mYnameisXINYU,inchinese,itmeansthevoiceofheart有个英文名字代表不了什么
自high患者
the words from heart
沐沐沐牧
heartlanguage
libby131313
innerexpress内心的表达,应该符合心语的意思吧
skyblue086
心语,自然不能直译做heart language。heart 我觉得偏指心、心脏,而心语中的心应该指做心灵,所以用soul比较准确,因此会译作Words of the soul.
优质英语培训问答知识库