小小千寻小尼玛
意为motherfucker,骂人的意思。大家知道现在的英文法克基本作为骂人的词汇出现,有些学家认为此词是由拉丁语的futuo演变而成的。可以算是英语中的文言文,古语,不过却被现代的人广用成是粗口,有一个很有意思的说法,在古代英国时,这个词语表示的是请示的意思。
怪叔叔是绅士
1,独立成句的“fuck!”:意思就是像我们说,“靠”,很懊恼的感觉2,作为动词,就是性交的意思;3,用在句中,但是又不是动词,可以翻译为“到底”或者“他妈的”,比如“What the fuck are you doing?”,意思就是: 你“他妈的”(到底)在干什么?