• 回答数

    7

  • 浏览数

    200

永琳欧雅
首页 > 英语培训 > 走开的英文翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

默默一个人旅行

已采纳

f///u///c///k o///f///f

走开的英文翻译

82 评论(13)

小雨012345

piss off是及物动词词组,意思是,滚开,使某人生气,激怒某人。His words pissed off the crowd.

110 评论(10)

跟着Serena觅好食

get out.有时候OUT也可以表示..

280 评论(11)

淡水氤氲

滚开:get hence

get hence,英 [ɡet hens]   美 [ɡɛt hɛns]

释义:离开,滚开。

例句:

Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.

你离开这里往东去,藏在约旦河东边的基立溪旁。

“滚开”一词介绍:

【发音】:gǔn kāi

【释义】:

1、愤慨的表达让对方离开的意图(斥骂人的话);

2、[液体] 沸腾翻滚,[例]:滚开的水冲茶可不太好,还是稍等片刻吧。

相关短语:

1、滚开 Get away with you ; Boiling it ; rolled away

2、你滚开 And the same to you

“滚开”的其他表述:

go to hell,英 [ɡəu tu: hel]   美 [ɡo tu hɛl]

释义:完蛋,毁灭;滚开

例句:

Peter can go to hell. It's my money and I'll leave it to who I want .

让彼得见鬼去吧。这是我的钱,我想留给谁就留给谁。

2、bug off,英 [bʌɡ ɔf]   美 [bʌɡ ɔf]

释义:匆匆离开;滚开

例句:

I'm gonna wipe that bug off my windshield!

我要把这只小甲虫从我的挡风玻璃上抹掉!

152 评论(8)

新雨初晴水星

一般被人激怒的时候这样说说:走开/滚开

188 评论(13)

静静的娇儿

go away

336 评论(12)

ruby纸鸢

您好:Don't you belive me to kill you ? Go away!如果对你有帮助,请采纳!祝你学习更上一层楼,数学辅导团为你解决疑问!

266 评论(13)

相关问答