• 回答数

    5

  • 浏览数

    193

洋洋捌月
首页 > 英语培训 > 背后捅刀子的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

阿达殿下

已采纳

damn/fuck/hell…………

背后捅刀子的英文

106 评论(14)

QQ荔枝蜜

1. 偷懒耍滑头 goof-off 小王总是偷懒耍滑头。上班时不是去打电话就是跑到医务室去看病。 XiaoWang’s always goofing-off----either making phone calls or going to the clinic to see doctors during office hours. 2. 大动肝火 be up in arms 由于公司最近几个月销售业绩不佳,老板正在大动肝火 The boss is up in arms about the company’s poor sales record in the past few months. 3. 保持冷静keep cool 即使在十分气愤的情况下她也能保持冷静 She can keep cool even under heavy pressure of anger. 4. 说话兜圈子 beat about the bush 5. 心怀叵测 have an ax to grind 她总是心怀叵测,对她说的话你得多留神 。 She always has an ax to grind. You should take whatever she says with a pinch of salt. 6. 心术不正 not have one’s heart in the right place 他的心术不正,动不动就在别人的背后捅刀子。 He doesn’t have his heart in the right place. He would find every opportunity to stab in the back of others. 7. 背后捅刀子 stab in the back 我万万没想到张某会在背后捅我一刀。我过去太信任她了。 I was taken aback and didn’t think Zhang would stab me in the back. I placed too much trust in her. 8. 说某人的坏话 badmouth somebody 我从来没说过任何人的坏话。 I’ve never badmouthed anyone. 9. 傻笑 grin like a Cheshire cat 她真是个傻帽,时常无缘无故的就傻笑起来。 She’s a real nitwit. She would now and then burst out grinning like a Cheshire car for no reason at all.(Cheshire是英国的郡名:柴郡。据说此地有一种猫,常常会无缘无故地咧开嘴对主人笑。后来人们便以此来形容傻笑地的人)10. 厚着脸皮去干 have the gall to do

243 评论(12)

广州文仔

9494 - -;

284 评论(9)

最爱小白菜@@

我晕....又是个不知道从哪里复制来的....

316 评论(8)

真巧穆斯林

这是一句相互之间的威胁与警告的话语,字面上的意思是:你的刀抵在我的后背上,我的枪则指着你的头。就是说大家谁也不怕谁。

130 评论(14)

相关问答