非飞卖品
convict (also infml 口语亦作 con) n person who has been convicted of crime and is being punished, esp by imprisonment 已决犯; (已定罪并服刑的, 尤指监禁的)囚犯: an escaped convict 逃犯.
壁虎荡秋千
prisoner[英] [ˈprizənə] [美] [ˈprɪzənɚ, ˈprɪznɚ]n.囚犯; 犯人; 俘虏; 刑事被告convict[英] [kənˈvikt] [美] [kənˈvɪkt]vt.宣判有罪; 证明……有罪; 使知罪; 定……的罪n.罪犯inmate[英] [ˈinmeit] [美] [ˈɪnˌmet]n.同居者; 居民; (监狱里的)犯人
小葡萄蛋蛋123
prisoner1.犯人,囚犯2.刑事被告;羁押犯3.失去自由的人(或动物)4.俘虏;战俘We might get taken prisoner by the enemy. 我们有可能被敌人俘虏。convict1及物动词 vt. 1.证明...有罪;判...有罪,判决[H][(+of)]The judge convicted him of robbery. 法官判他犯有抢劫罪。 She was convicted of murder. 她被判犯有谋杀罪。 2.使认罪;使深感有错,使悔悟He was convicted of his errors. 他认识到自己所犯的过失。 convict2名词 n. 1.【律】(服刑的)囚犯,已决犯The convicts complained bitterly about prison conditions. 囚犯们对监狱的条件强烈不满inmate1.(房屋等的)同居住者2.(监狱,精神病院等的)被收容者;囚犯,住院者;同坐牢的人,同住院者Smoking is absolutely forbidden to the inmates of the prison. 这儿的监犯绝对不准抽烟。望采纳 O(∩_∩)O谢谢
囩囩囡囡
强奸[qiáng jiān]:
2.violate:vt.违反; 侵犯; 妨碍; 亵渎,强奸。(音标)英 [ˈvaɪəleɪt]; 美 [ˈvaɪəˌlet]
3.outrage:①n.愤慨; 暴行; 义愤; 骇人听闻的事件。②vt.引起…的义愤,激怒;凌辱,强奸;虐待,迫害;违反。 (音标)英 [ˈaʊtreɪdʒ] ;美 [ˈaʊtˌredʒ]
4. ravish:v.使欣喜若狂,使着迷,使心醉。 (音标)英 [ˈrævɪʃ] ; 美 [ˈrævɪʃ]
5. violation:n.违反,妨碍,侵犯;违犯,违背;[体]违例,犯规;强奸,亵渎,污辱。 (音标)英 [ˌvaɪə'leɪʃn];美 [ˌvaɪəˈleʃən]
拓展资料:
1.中文释义:
强奸 [qiáng jiān]: 违背对方意愿使用暴力与其性交被入侵者强奸的少女。
2英汉例句:
3.通常强奸都是使用rape; violate二词,但outrage; ravish; violation亦可
英文例句:
①outrage:
He was outraged at the way he had been treated.
他对所遭受的待遇感到非常愤怒。
② ravish:
She'll never know how close she came to being dragged off and ravished.
她将永远不知道她差点就被人拖走强暴了。
③violation:
Detectives are still searching for those who violated the graveyard.
侦探们仍在搜捕那些亵渎了墓园的家伙。
参考资料:网页链接