红色芍药
翻译从业人员的水平参差不齐。建议你仔细考虑要不要从事这份工作,如果只是大学生一味的想当然就算了吧。我是一名外贸翻译,英语专业毕业,当初在学校的时候一心想往翻译发展,现在发现根本不是我想的那样。如果你是刚毕业的学生,英语水平还行的话,可以去外贸行业做翻译,专业倒不是最重要的,主要看你的水平。然后可以进修进修,去专门的翻译公司应聘,但他们往往要有多少字数的翻译经验的。这一行和老师医生一样,越老越吃香,当你有了几十年的造诣后,说不定你也能翻译引入文学著作了。还有一点题外话,如果想做口译的话,得付出超乎想象的努力。不好意思,写得有点乱。我想表达的其实只有一点:其实只要会英语的人都能做翻译,但英语水平不同的话翻译工作的类型也不一样,你可以根据招聘信息上工作内容的具体要求结合自己的英语水平来衡量。

chihuoshiwo888
Requirements: Good command of spoken EnglishEnglish translation with working experience yearly salary:RMB80k-100k
哈皮小暖
如果你英语可以的话,你可以在沿海等找到翻译工作!有些公司其实要求没那么严格的!但是很多都是要求有翻译证的!如上外的和全国的!如果你有时间,有金钱,有能力考个翻译证是最好不过的了!那些分级的,可以考中级和高级,初级就算了!你有了翻译资格证再加上你的能力就是最好了!