水月琉璃007
isee.通常都被翻译成我明白了。而iknow.通常被翻译成我知道(一般都是指已经知道的事)下面是是isee的一些例句,我们不妨把isee都换成iknow.这样区别就不言而喻了。例句与用法:1.yes,isee.是的,我明白了。2.`thedooropenslikethis.'`oh,isee.'‘这门是这样开的.’‘噢,我明白了.’3.iseewhatyoumean-thecoloursonthewirestellyouwhichterminaltoconnectthemto.我明白了,这些电线上的不同颜色告诉你该去连接哪一个终端。
优质英语培训问答知识库