• 回答数

    9

  • 浏览数

    245

小仙姓朱
首页 > 英语培训 > 此后英文书面语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

sweetmiriam

已采纳

此后的三个世纪的英文:The next three centuries

此后英文书面语

331 评论(8)

小可憐兒

because/since/as/for这四个词都是表示原因或理由的连接词,但是as,because,since是从属连词,引导原因状语从句,for是并列连词,所引导的不是原因状语从句,而是表示理由的对等句子,是对前面所讲内容补充和说明.在语气上由强至弱依次为because→since→as→for.because引导的从句多置于句末,表示直接的原因或理由,表示产生那种结果的必然的因果关系,在回答why的提问时,必须用because作答.如:We stayed at home because it rained.因为下雨我们呆在家里.as与since引导的从句多置于句首,不过as表示十分明显的原因,只说明一般的因果关系,可译为“因为、由于”;而since则表示稍加分析、对方已知的原因,一般可译为“既然”.如:As he was not feeling well,I decided to go there alone.由于他身体欠佳,我决定独自去那里.Since everyone is here,let';s start.既然大家都到了,咱们就开始吧.for引导的分句一般放在句末,其前用逗号,它所叙述的理由是间接的,即推测性理由,或是对前面叙述的事实或看法的补充说明.如:There must be nobody in the classroom,for the light is off.教室里一定没有人,因为灯灭了.(推测性理由)转自网上,供参考:because,since,as,forbecause/since/as/for这四个词都是表示原因或理由的连接词,但是as,because,since是从属连词,引导原因状语从句,for是并列连词,所引导的不是原因状语从句,而是表示理由的对等句子,是对前面所讲内容补充和说明.在语气上由强至弱依次为because→since→as→for.because引导的从句多置于句末,表示直接的原因或理由,表示产生那种结果的必然的因果关系,在回答why的提问时,必须用because作答.如:We stayed at home because it rained.因为下雨我们呆在家里.as与since引导的从句多置于句首,不过as表示十分明显的原因,只说明一般的因果关系,可译为“因为、由于”;而since则表示稍加分析、对方已知的原因,一般可译为“既然”.如:As he was not feeling well,I decided to go there alone.由于他身体欠佳,我决定独自去那里.Since everyone is here,let';s start.既然大家都到了,咱们就开始吧.for引导的分句一般放在句末,其前用逗号,它所叙述的理由是间接的,即推测性理由,或是对前面叙述的事实或看法的补充说明.如:There must be nobody in the classroom,for the light is off.教室里一定没有人,因为灯灭了.(推测性理由)

337 评论(14)

刘二蛋蛋蛋

because\x0d\x0abecause引导原因状语从句语气最强,表示直接原因,常用来回答由why提出的问题,所引导从句可放在主句前,也可放在主句后。例如:\x0d\x0a"Why did you do it?" "Because Carlos told me to".\x0d\x0aWe can't go to Julia's party because we're going away that weekend.\x0d\x0aBecause he didn't catch the last bus, he had to walk home.\x0d\x0aWhy are you late for school ? Because I missed the first bus.\x0d\x0a\x0d\x0aas\x0d\x0aas “由于,鉴于” 主从并重,从句说明原因,主语说明结果。说明比较明显的原因。多用于日常语中,常译为“由于”,从句一般放于主句前。例如:\x0d\x0aYou can go first as you're the oldest.\x0d\x0aAs you don't feel well, you had better stay at home.\x0d\x0aAs he wasn't ready in time, we went without him.\x0d\x0aI must stop writing now, as I have rather a lot of work to do.\x0d\x0aAs it was getting late, I decided to book into a hotel. As it is raining, you'd better take a taxi.\x0d\x0a\x0d\x0asince\x0d\x0asince “因为,既然” 侧重主句,主句表示显然的或已知的理由。强调说话者和听者双方都知道的原因,常译为“既然”,一般用在这样的句子里。例如:\x0d\x0aSince we've got a few minutes to wait for the train, let's have a cup of coffee.\x0d\x0aSince you are not feeling well, you may stay at home.\x0d\x0aSince everybody is here, let's begin the meeting.\x0d\x0aSince I am a boy, let me carry the case.\x0d\x0aSince/As you are busy, you had better not go with us.\x0d\x0aSince we have no money, we can't buy that vase.\x0d\x0a\x0d\x0afor\x0d\x0afor “因为,由于”表明附加或推断的理由,引导的分句前常有逗号。for分句不放句首.是用来附带解释或说明前一分句的原因和理由。例如:\x0d\x0aDay breaks, for the cock crows.\x0d\x0aIt must have rained last night, for the ground is wet.\x0d\x0aI won't go in, for my father is there.\x0d\x0aHe must be ill, for he is absent.\x0d\x0aI went to see him, for I had something to tell him.

306 评论(14)

天生萌妹

一.公文副词但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。实际上,这种公文语惯用副同为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由here、there、where等副词分别加上after、by、in、of、on、to、under、upon、with等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:从此以后、今后:hereafter;此后、以后:thereafter;在其上:thereonhereupon;在其下:thereunder;对于这个:hereto;对于那个:whereto;在上文:hereinabovehereinbefore;在下文:hereinafterhereinbelow;在上文中、在上一部分中:thereinbefore;在下文中、在下一部分中:thereinafter〃现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。例1:本合同自买方和建造方签署之日生效。ThisContractshallcomeintoforcefromthedateofexecutionhereofbytheBuyerandtheBuilder.二、谨慎选用极易混淆的词语英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。

250 评论(14)

whippedcream

after a while ;since then;if; Wait for a while,Wait a while都对

240 评论(8)

冰河水心

because,since,as和for 区别具体如下:Ⅰ. 这三个词都可以用作连词,表“原因、理由” 但有区别:Ⅱ. as “因为、既然”表示的原因或理由是明显的。语意不如because强。当理由是明显的,或者被认为是已知的时,则以用as 为好。如:① As he was not well, I decided to go without him. 因为他身体不好,我决定独自去了。② As it was getting very late, we soon turned back. 因为已很晚了, 我们很快就回来了。③ As it is raining, you’d better take a taxi. 既然在下雨,你最好乘出租车。Ⅲ. because “因为”表直接而明确的原因或理由。即必然的困果关系。在这几个词中,它的语意最强。回答以why 引导的特殊疑问句时,只能用because . 注意:because 不可以与so 连用。如:① He had to stay at home yesterday because he was ill.昨天他只得呆在家里,因为他病了。② I did it because they asked me to do it. 我之所以做这件事,是因为他请我做的。③ ---Why can’t you do it now? --- Because I’m too busy.Ⅳ. since“既然”比as 较为正式,说明为人所知的原因。语气比because 稍弱。① Since light travels faster than sound, we see lightening before we hear the thunder.因为光比声音传播得快,所以我们先看到闪电,后听到雷声。② Since he can’t answer the question, you’d better ask someone.既然他回答不了这个问题,你最好问别人吧。③ Since you are busy, I’ll do it for you.既然你忙,我替你做吧。Ⅴ. for “因为”表原因或理由时,用以说明理由,只是解释性的。在这几个词中,它的语意最弱。它少用于口语中,也不用于句首。如:① I asked her to stay to tea, for I had something to tell her. 我请她留下来喝茶,因为我有事要告诉她。② We must get rid of carelessness, for it often leads to errors. 我们一定克服粗枝大叶的毛病,因为粗枝大叶常常差错。③ It must have rained, for the road is wet. 一定下雨了,因为路是湿的。④ I must go now, for my sister is waiting for me. 现在我得走了,我姐姐在等我呢。[注]:这几个词按语意的强弱来排,其顺序为:because—→since—→(as)—→for

135 评论(12)

滋味游龙

英语since we have lots of thing翻译成中文是:“因为我们有很多东西”。

重点词汇:have

单词音标:英 [hæv]  美 [hæv]

单词释义:

词形变化:

短语搭配:

词义辨析:

make,cause,get,have,render这些动词均有“使、使得”之意。

双语例句:

131 评论(8)

朝天辣椒smile

because, as, for, since这几个词都是表示“原因”的连词,语气由强至弱依次为:because→since→as→for;其中because, since, as均为从属连词,引导原因状语从句;而for 是并列连词,引导并列句。 1. because表示直接原因,它所指的原因通常是听话人所不知道的,其语气最强。常用来回答why的提问,一般放于主句之后,也可以单独存在。例如: (1)I stayed at home because it rained. 因为下雨我呆在家里。 (2)Because Lingling was ill, she didn”t come to school. 玲玲因病,没有上学。 (3)Why is she absent? 她为什么缺席? Because she is sick. 因为她病了。 此外,在强调句型中,只能用because。例如: (4)It was because I missed the early bus that I was late for school. 我上学迟到是因为我没有赶上早班汽车。 2. since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比because稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。例如: (1)Since he asks you, you”ll tell him why. 他既然问你,那就告诉他为什么吧。 (2)Since everyone is here, let”s start. 既然大家都到齐了,我们就出发吧! (3)Since I understood very little Japanese, I couldn”t follow the conversation. 我日语懂得不多,因而听不懂对话。 3. as是常用词,它表示的“原因”是双方已知的事实或显而易见的原因,或者理由不是很重要,含义与since相同,但语气更弱,没有since正式,常译为“由于,鉴于”。从句说明原因,主句说明结果,主从并重。例如: (1)We all like her as she is kind. 我们都喜欢她,因为她善良。 (2)As I had a cold, I was absent from school. 因为我感冒了,所以没去上课。 (3)As Xiaowang was not ready, we went without him. 由于小王没有准备好,我们只好不带他去了。 4. for用作连词时,与because相似,但它所表示的原因往往提供上文未交待过的情况。for不表示直接原因,表明附加或推断的理由,因此for被看作等立连词,它所引导的分句只能放在句子后部(或单独成为一个句子),并且前后两个分句间的逻辑关系不一定是因果关系,其间用逗号隔开,且for不可置于句首,for的这一用法常用在书面语中,较正式。例如: (1)The days are short, for it is now December. 白天短了,因为现在已是十二月份。 (2)It must have rained, for the ground is wet. (从“地面潮湿”作出“下过雨”的推测,但地湿并不一定是下雨所致, for不可以换为because。) (3)The ground is wet because it has rained. (“下雨”是“地上潮湿”的直接原因。)前后两个分句间有一定的因果关系时(有时很难区分是直接原因,还是推测性原因),for与because可以互换使用。例如: (4)I could not go, for / because I was ill. 我没能去,是因为我病了。 (5)He felt no fear, for / because he was a brave boy. 他没有害怕,因为他是个勇敢的男孩

354 评论(10)

jhaiyun888

此后的三个世纪The next three centuries

166 评论(10)

相关问答