妞妞love美丽
重庆市英文:Chongqing City
市级可以用:city,不可以说Chongqing province,province省级的意思。
词汇解析:
一、province
英 [ˈprɒvɪns] 美 [ˈprɑ:vɪns]
n.省份;大行政区
例句:Yunnan is a province which has abundant tropical plants.
云南是热带植物种类十分丰富的省份。
二、city
英 [ˈsɪti] 美 [ˈsɪti]
n.城市;全市居民;(由政府授予特权的)特权市,特区
例句:We bivouacked on the outskirts of the city.
我们在市郊露营。
扩展资料
词语用法:
1、city是可数名词,意思是“城市,都市,市”,多指较大或重要的城市。在美国,人口在8000人以上的都可称为city。
2、city也可表示“全市居民,全城居民”,作此解时是集合名词,常用作单数,可与单数或复数动词连用。
3、“进城”可说go to the city,也可说go to town。注意town前无冠词。
词义辨析:
city, town这两个词的共同意思是“城市”或“城镇”。其区别在于:
1、city一般指规模较大或较重要的城市; town则一般指比city规模较小的城镇
2、city在美国比在英国更常用,大小相当于英国的town的市镇在美国都可以叫做 city ; 而town则在英国比在美国更常用,一个在美国可以称之为city的都市,在英国仍可叫做town。
a宝贝洁洁
1、Chongqing is located in the southwest of the mainland of China, along the Yangtze river.
译文:重庆位于中国大陆的西南部,在长江沿岸。
2、Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of China's five major cities, a GROUP URBAN made from a large city (Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties.
译文:重庆是中华人民共和国四个直辖市之一,中国五大中心城市之一,是一个由一座特大城市(重庆主城区),和六个人口超过百万的区域性中心城市,以及其他25个区县共同形成的一个组团式城市。
3、Chongqing is famous for its foggy weather in spring and winter days, which gives this city a nickname of "wu du", in English "foggy city".
译文:重庆著名的是春季和冬季的大雾天气,使这个城市的绰号“雾都”,英文“雾都”。
4、The best time of Chongqing is spring and autumn.
译文:重庆最美好的时光是春天和秋天。
5、The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing.
译文:悬挂在联合国大厅的世界地图上,仅仅标出了中国四个城市的名字,其中一个就是重庆。
扩展资料
重庆的地理环境:
重庆位于中国西南部、长江上游地区,地跨东经105°11'~110°11'、北纬28°10'~32°13'之间的青藏高原与长江中下游平原的过渡地带。东邻湖北、湖南,南靠贵州,西接四川,北连陕西;辖区东西长470千米,南北宽450千米,幅员面积8.24万平方千米。
重庆地势由南北向长江河谷逐级降低,西北部和中部以丘陵、低山为主,东南部靠大巴山和武陵山两座大山脉,坡地较多,有“山城”之称。总的地势是东南部、东北部高,中部和西部低,由南北向长江河谷逐级降低。
参考资料来源:百度百科-重庆
优质英语培训问答知识库