晴风浪子
饺子的正确英文是 Chinese dumplings 。
饺子的英文造句:
1.Dumplings And Rice. Dumplings And Rice.饺子和米饭,饺子和米饭。2.Mmm. I Like Dumplings!嗯,我喜欢吃饺子!3.Look! I See Dumplings!看!我看见了饺子!4.These Dumplings Have Stuck Together.“饺子粘在一起了”。5.She Got The Good-Luck Dumpling!"吃到大钱饺子了!”6.Chicken, French Fries, Dumplings....鸡肉,薯条,饺子…
叶子青了
饺子英语单词是:dumpling
读音:英 ['dʌmplɪŋ] 美 ['dʌmplɪŋ]
n. 饺子;汤团,软绵绵象团子的东西
词汇搭配:
1、steamed dumpling 蒸饺
2、Chinese dumpling 饺子
3、meat dumpling 肉汤团,肉馅水饺
双语例句:
To make stuffed dumpling is his speciality.
包饺子是他的拿手好戏。
各国饺子的英文叫法:
1、意大利“饺子”:Ravioli
意式方饺(Ravioli)是意大利的传统美食。是用鸡蛋和面粉做成方饺的面皮,包入肉和蔬菜,放入水中煮熟。因为形似一个扁平的小枕头,所以经常被称为方饺子。
2、日本“饺子”:Gyoza
日本的Gyoza以煎饺为主,比较像我们的锅贴。馅料是猪肉、大蒜和白菜,通常肉很少,蘸料跟我们类似,也是酱油、醋和辣油。
单曲5678
饺子的英文有:dumpling,Chinese dumplings,Jiaozi。
dumpling的音标为:英[dʌmplɪŋ]、美[dəmplɪŋ]。
外国人把“面皮包馅”的食物都叫dumpling,比如:饺子、包子、云吞等。所以,把“饺子”说成dumpling,外国人分不清你说的具体是哪种食物。不过你说“Chinese dumplings”,外国人就知道是指中国的“饺子”了。
《牛津英语词典》已收录“jiaozi”,所以,“饺子”也可以直接说jiaozi。
饺子的英文造句:
1、We lunched on beer and jiaozi.
我们午饭喝了些啤酒,吃了点饺子。
2、Each of us was given a dumpling-shaped cookie.
我们每个人都得到了一块饺子形状的饼干。
3、People hide a coin in one dumpling while they cook dumplings.
人们在煮饺子的时候会把一个硬币藏在饺子里面。
天龙过江
饺子的英语可翻译为jiaozi ,Chinese ravioli 或者dumpling 。意大利语里面有个词叫做ravioli,中文意思是饺子,但是实际上并不是中国饺子,而是一种欧洲食品,基本上是一些用机器切割成方形的面皮包上肉,然后用番茄酱等等调料烧熟。对从未见过饺子的外国人来说,无论如何称呼,他们都无法在脑海里形成一个“饺子”的图画。最准确的译法是直接用拼音jiao zi,但没听说过其物的老外还是一头雾水。根据字典定义和国际惯例,似乎ravioli比dumpling更接近中国的饺子。但习惯成自然,dumpling还是更被我们国人所熟知。水饺boiled dumplings;蒸饺steamed dumplings;如果饺子用油煎炸,那就被称作是“锅贴”(guotie/potstickers)。和馄饨(wonton)相比,饺子的皮更薄,个头更大。传统做法中,馄饨是用长方形的面皮包,而饺子是用圆形的。
夏天可乐冰
dumpling
英 ['dʌmplɪŋ] 美 ['dʌmplɪŋ]
n. 饺子;汤团,软绵绵象团子的东西
复数形式:dumplings
词汇搭配:
steamed dumpling 蒸饺
Chinese dumpling 饺子
meat dumpling 肉汤团,肉馅水饺
扩展资料:
各国饺子的英文叫法:
1、意大利“饺子”:Ravioli
意式方饺(Ravioli)是意大利的传统美食。是用鸡蛋和面粉做成方饺的面皮,包入肉和蔬菜,放入水中煮熟。因为形似一个扁平的小枕头,所以经常被称为方饺子。
2、日本“饺子”:Gyoza
日本的Gyoza以煎饺为主,比较像我们的锅贴。馅料是猪肉、大蒜和白菜,通常肉很少,蘸料跟我们类似,也是酱油、醋和辣油。
3、印度“饺子 ”:Samosa
印度咖喱饺(Samosa)是一种油炸小吃,最早起源于中东。通常用土豆、洋葱和扁豆作为馅料,也会加入肉类作为内馅,油炸后口感酥脆。
4、俄罗斯“饺子 ”:Pelmeni
俄国饺子 Pelmeni,馅料是各种肉馅混合,用黑胡椒和洋葱调味,还可以配着酸奶油吃。
优质英语培训问答知识库