• 回答数

    4

  • 浏览数

    91

心泊-李伟
首页 > 英语培训 > 经典英文老歌集市

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

走错雨山

已采纳

1、歌词: Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗? Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那里的一位女孩问好 She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。 Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫 (On the side of a hill in the deep forest green 绿林深处山冈旁 Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Tracing of sparrow on the snow crested brown)在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿 Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线 (Blankets and bedclothes the child of the mountain) 大山是山之子的地毯和床单 Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。 (Sleeps unaware of the clarion call) 熟睡中不觉号角声声呼唤 Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一块地 (On the side of a hill a sprinkling of leaves) 从小山旁几片小草叶上 Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Washes the grave with silvery tears) 滴下的银色泪珠冲刷着坟茔 Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之间 (A soldier cleans and polishes a gun) 士兵擦拭着他的枪 Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。 Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用镰刀收割。 (War bells blazing in scarlet battalion) (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼) Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Generals order their soldiers to kill) 将军们命令麾下的士兵冲杀 And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束 (And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) 为一个早已遗忘的理由而战 Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。 Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗? Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位女孩问好 She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。 2、《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Art Garfunkel)。莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La Luna》。此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称教皇合唱团)也曾翻唱过该歌曲。 3、Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡布罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。斯卡布罗集市(Scarborough Fair)本是由于维京人经常的登陆,作一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。

经典英文老歌集市

140 评论(9)

luck周哥周叔

应该是《斯卡布罗集市》《Scarborough Fair》也叫《斯卡布罗集市》是20世纪60年代美国最受大学生欢迎的歌曲、1968年奥斯卡获奖片《毕业生》(达斯汀·霍夫曼主演,其成名作)中的主题曲,由Paul Simon(保罗·西蒙)和Art Garfunkel(加芬克尔)作词作曲。英文歌词:(此处为莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)所演唱的版本)Are you going to Scarborough Fair?Parsley, sage, rosemary and thymeRemember me to one who lives thereHe once was a true love of mineTell him to make me a cambric shirtParsley, sage, rosemary and thymeWithout no seams nor needle workThen he'll be a true love of mineTell him to find me an acre of landParsley, sage, rosemary and thymeBetween the salt water and the sea strandThen he'll be a true love of mine.........Tell himr to reap it with a sickle of leatherParsley, sage, rosemary and thymeAnd gather it all in a bunch of heatherThen he'll be a true love of mineAre you going to Scarborough Fair?Parsley, sage, rosemary and thyme, andRemember me to one who lives thereHe once was a true love of mine...中文歌词:(此处为莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)所演唱的版本)你要去斯卡布罗集市吗?欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香请代我向住在那里的一个人问好他曾经是我的真爱告诉他让我做件麻布衣衫欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香不要用针线,也找不到接缝然后,他会成为我的真爱告诉他为我找一亩地欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香就在咸水和大海之间然后,他会成为我的真爱.........告诉他用皮制的镰刀收割欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香并收集在一起用石楠草扎成一束然后,他会成为我的真爱你要去斯卡布罗集市吗?欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香请代我向住在那里的一个人问好他曾经是我的真爱

234 评论(8)

lula不是luna

斯卡布罗集市(中文版)

歌手: 李煜惜

专辑: 《斯卡布罗集市(中文版)》

发行时间: 2019-07-24

斯卡布罗集市(中文版) - 李煜惜

词:毛翰

曲:英国民歌

录制:暖调工作室

我在春天许了个愿

我愿今生和你相遇

遇见你和你的寂寞

遇见你和你的美丽

我在春天许了个愿

我愿今生和你相遇

遇见你和你的相思

遇见你在最美花季

就算不曾和你相识

我一眼就能认出你

那是我们前世的缘

你早已在我的梦里

漫漫人生漫漫的路

谁能忍受漫长孤寂

幸亏世上还有个爱

幸亏世上还有个你

我在春天许了个愿

我愿今生和你相遇

遇见你和你的寂寞

遇见你和你的美丽

我在春天许了个愿

我愿今生和你相遇

遇见你和你的相思

遇见你在最美花季

193 评论(15)

长虹饮练

1、Yesterday Once More 昨日重现 (演唱者:卡伦·卡朋特)

这是一首怀旧的歌曲,让人不断回想自己那青春年少的时光,而卡伦·卡朋特那清新、健康的旋律,略带忧郁的中音,亲切自然的演唱却永远让我们难以忘怀。

2、Bressanone 布列瑟农(演唱者:马修连恩)

3、more than i can say 爱你在心口难开 (演唱者:Bobby Vee 后经多人翻唱)

4、My Heart Will Go On 我心永恒 (演唱者:席琳·迪翁)

5、卡萨布兰卡 (演唱者:贝特·希金斯)

6、Scarborough Fair 斯卡布罗集市 (演唱者:保罗·西蒙)

7、The Sound Of Silence 寂静之声 (演唱者:保罗·西蒙)

8、加州旅馆 Hotel California (演唱者:老鹰乐队)

布列瑟农被誉为世界上最忧伤的歌曲,这种忧伤是充满着浓浓乡愁的忧伤,是夕阳西下,断肠人在天涯的忧伤。

据马修·连恩介绍,这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。另外,据介绍,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。

其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。

305 评论(14)

相关问答