• 回答数

    6

  • 浏览数

    154

蘅芷菁苓
首页 > 英语培训 > blindfolded英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蜜儿桃子1

已采纳

蒙眼的英文是:Blindfold。

蒙眼就是用布或手遮住视线让人看不到东西。大家听到“蒙眼”这个词首先会联想到什么?也许有人会为了能够一个人独处而自行蒙上自己的眼睛。为夺取对方自由而蒙住双眼的行为,总有一种不道德的感觉。此外,还会产生从后面蒙住双眼的恶作剧、眼罩等各种各样的联想。

双语例句

1、The police use blindfold to cover the prisoner's eyes.警察用眼罩蒙住囚犯的双眼。

2、And when you get home, don't forget the blindfold.而当你回到家,千万别忘了给她戴上眼罩。

3、I knew the way home blindfold.我蒙着眼都能走到家。

4、The reporter was taken blindfold to a secret location.那位记者被蒙着眼睛带到了一处秘密的地方。

5、I could do that blindfold.我做这事易如反掌。

6、The hostages were tied up and blindfolded.人质被捆绑起来并蒙上了眼睛。

7、The report says prisoners were often kept blindfolded.该报道称犯人常会被蒙住双眼。

blindfolded英文

244 评论(12)

蛋的故事

楼上三个的都正确~~~~

329 评论(10)

喊我11就很好

They blindfoldedly intend

133 评论(15)

不锈冰theresa

Our eyes are always covered by lies

181 评论(9)

DoughnutTOP

崇洋媚外becrazyaboutforeignthingsandobsequioustoforeigners;besubservienttoforeigners;haveaservileattitudetoforeignthings;trumpetservilitytothingsforeign;worship(thingsforeign)andfawnon[upon]foreigners:崇洋媚外,丧失格worshipandhaveblindfaithinforeignthingsandforfeitnationaldignity

221 评论(14)

『刻骨銘心』%

崇洋媚外 worship and have blind faith in foreign things 根据《当代高级汉英辞典》[worship and have blind faith in foreign things] 一味崇尚洋人洋货,对外国人献媚讨好崇洋媚外 1.worship everything foreign 2.worship things foreign and fawn on foreign countries3.obsequious to foreign

143 评论(14)

相关问答