孤星马哥
“啦啦队队员”英语表达为 cheerleader,cheerings,rooters.
cheerleader
英 [ˈtʃɪəli:də(r)] 美 [ˈtʃɪrlidə(r)]
n.啦啦队队长;拉拉队队员; (强有力的)支持者;
解释:N-COUNT (尤指体育赛事上的)拉拉队队员
A cheerleader is one of the people who leads the crowd in cheering at a large public event, especially a sports event.
扩展资料
cheerleader原意指的不是拉拉队长(captain of the cheerleaders),而是拉拉队里面的一员,或任何摇旗呐喊,为人加油的人。
受到 “leader “一字的误导,除“书林易解英语词典“外,几乎海内外每本英汉词典都把cheerleader误为是“拉拉队长“。
在比赛时,任何带领观众喊加油的人都是cheerleader,所以出现报章杂志上,往往使用复数形式。
参考资料来源:百度百科——拉拉队
小天使006
没错,cheerleader就是拉拉队成员。所以最近看HEROES时,发现很多翻译都错了,其实cheer本身就是欢呼鼓舞的意思,观众已经有cheer的作用了。因此,作为为运动员鼓劲的代表人物——拉拉队员们就都是cheerleader.只是把她们和观众的cheers区分开来而已。
lifeierwawa
照字面上的解释有鼓舞、喝彩的意义,但是用于竞赛中的话是加油打气的意思(国内是加油的口号)有提升士气、激励人心的作用。而啦啦队的英文名称为『Cheerleaders』指的是为竞赛加油打气的团体,故啦啦队是一种团体性的活动。
quanshanneko
cheering squad 拉拉队 Cheering squad 剑桥大学运动代表队(或啦啦队) the light blues 大学啦啦队助威声 the college yell
优质英语培训问答知识库