小吕娃子
英语过6级才能当翻译。
其实看个人能力,只要英语知识够扎实,有很好的听说读写能力,特别是听和说,这是口译的基本能力要求。需不需要翻译证看公司要求,一般都要求有翻译证书,即使不需要也可以去考翻译等级证,这对以后从事翻译工作很重要的。
英语翻译怎么练习
全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。
该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。一般来说,需要通过外语专业八级或非外语专业六级。不过,做翻译靠天分和爱好,并不是考试优秀者或职称高者就更能胜任。
如果你想在招聘时突出你英语翻译的专业素质,就起码要拿下CATTI的笔译或口译的三级。如果能力好的话,去过一下二级。当然,现在越来越多的单位越来越重视能力,而非证件。
终于改了名字
慢慢来吧。简单的来说,做翻译点儿简单的东西。太难了,是不够用。你还得花至少两年的时间,才有可能成为一个翻译。再者,翻译是一个终身学习的过程,要不很快就会被淘汰的。 工作对于现代的人来说,都是很难找的。所以,有份工作,你就做吧。慢慢来,如果你真的喜欢翻译,从现在开始,就努力学习吧。
梦溪shuer
翻译和英语等级关系不是太大,不过用人单位一般会有这个硬性要求,这个还是要看你实际的英语水平了,一般人家招聘翻译也不可能你拿了6级证就让你通过,一定还会再让你实际操作一下的
小坦克秋
如果是笔译的话,要看你本身的阅读理解能力以及语言组织能力的。如果是口译的话,听力和口语就是首要条件了哦。词汇掌握来讲,六级的词汇是完全可以做一般性的翻译了(专业性太强的翻译还是要特意去学,去练的)。
优质英语培训问答知识库