• 回答数

    7

  • 浏览数

    181

向上七季
首页 > 英语培训 > 七宗罪傲慢的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

夏萱萱大人

已采纳

古人有云:七罪者,骄,嫉,怒,懒,贪,食,色

七宗罪傲慢的英文

245 评论(11)

海派小小甜心

七宗罪(the seven deadly sins):傲慢(Pride),嫉妒(Envy),暴怒(Wrath),懒惰(Sloth),贪婪(Greed),饕餮(Gluttony),以及贪欲(Lust)

150 评论(8)

轻舞迷影

七宗罪(the seven deadly sins):傲慢 (Pride),嫉妒(Envy),暴怒(Wrath),懒惰(Sloth),贪婪(Greed),饕餮(Gluttony),以及贪欲(Lust)

335 评论(8)

vincent'sir

电影名:se7en七宗罪(the seven deadly sins):傲慢 (Pride),嫉妒(Envy),暴怒(Wrath),懒惰(Sloth),贪婪(Greed),饕餮(Gluttony),以及贪欲(Lust)

284 评论(10)

JojoYang1231

1、色欲(英语:lust):放纵自己的欲望,只重视肉体的满足,忽略心灵的沟通交流。

2、暴食(英语:gluttony):浪费食物,沉迷享乐。

3、贪婪(英语:greed):希望占有比所需更多的事物。

4、懒惰(英语:sloth):逃避现实、无责任心及浪费时间。

5、暴怒(英语:wrath):憎恨他人。

6、嫉妒(英语:envy):因对方所拥有的资产比自己丰富而恼恨他人。

7、傲慢(英语:pride):最严重的罪恶,包括对上帝不敬、对他人凶残。

扩展资料:

最初,修士埃瓦格里乌斯·庞帝古斯定义出八种损害个人灵性的恶行,分别是暴食、色欲、贪婪、忧郁、暴怒、懒惰、虚荣及傲慢。

四世纪当时的埃及修士庞帝古斯主教把这些罪行定为八种“致命的激情”,而在东正教方面,这些冲动仍然被描述为“致命的激情” 而不是深藏在他们体内的罪孽。

13世纪,道明会神父圣多玛斯·阿奎纳按照天主教教义拟定了现在的七宗罪。

参考资料来源:百度百科——七宗罪

136 评论(14)

0脾氣钚壞0

Seven Deadly Sins

重点词汇解析:

sin

英 [sɪn] 美 [sɪn]

n. 原罪

v. 犯罪;违反(教规)

He thinks it's a sin to covet other's properties.

他认为贪图他人的财物是有罪的。

commit a ~ 犯罪

forgive a ~ 宽恕罪过

扩展资料

相近词汇辨析——

crime,sin,guilt,offence,violation

这些名词均含有“犯法,犯罪,罪恶”之意。

crime指严重的违法行为或罪行。

sin主要指违反道德原则或违反宗教戒律的过失或罪过行为。

guilt多用于指违反道德或社会标准的不法行为,含应予惩办之意。这种惩办是以证据为根据的。

offence使用广,可泛指对任何规则、道德标准、法律、纪律等的违反与触犯,其罪行可重可轻。

violation指违背誓言、条约、规则以及良心等,也指侵犯权利。

343 评论(12)

七月的尾巴

“傲慢”普莱德 Pride “贪婪”格利德 Greed “怠惰”斯洛斯 Sloth “暴食”格拉托尼 Gluttony “嫉妒”恩维 Envy “愤怒”拉斯 Wrath “色欲”拉斯特 Lust

259 评论(13)

相关问答