• 回答数

    7

  • 浏览数

    340

玉面小达摩1986
首页 > 英语培训 > 史上最全颜色英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

JasonZhou520

已采纳

红色代表热情、活泼、热闹、温暖、幸福、吉祥橙色代表光明、华丽、兴奋、甜蜜、快乐黄色代表明朗、愉快、高贵、希望绿色代表新鲜、平静、和平、柔和、安逸、青春蓝色代表深远、永恒、沉静、理智、诚实、寒冷紫色代表优雅、高贵、魅力、自傲白色代表纯洁、纯真、朴素、神圣、明快灰色代表忧郁、消极、谦虚、平凡、沉默、中庸、寂寞黑色代表崇高、坚实、严肃、刚健、粗莽

史上最全颜色英语

131 评论(10)

水墲月心时

1、black and blue. 青一块紫一块。

blue    英[bluː]    美[bluː]

adj.    蓝色的; 天蓝色的; 蔚蓝色的; (由于冷或呼吸困难) 发青的,青紫的; 忧郁的; 悲伤的

n.    蓝色; 天蓝色; 蔚蓝色; 蓝色荣誉者(牛津或剑桥大学的校队运动员); 蓝色荣誉的头衔; 错误; 失误;

2、A fox may grow grey, but never good. 狐狸会变,但本性难移。

grey    英[ɡreɪ]    美[ɡreɪ]

adj.    灰色的; 烟灰色的; 灰白色的; 头发花白; 头发灰白; 苍白的;

n.    灰色; 烟灰色; 灰白色; 灰马; 白马;

v.    变灰白; 变花白;

3、After black clouds comes clear weather. 雨过天晴。

black    英[blæk]    美[blæk]

adj.    黑的; 黑色的; 黑暗的; 漆黑的; 黑色人种的; 黑人的;

n.    黑色; 黑色人种的人; 黑人;

v.    抵制; 拒绝处理(货物); 拒绝(同某人做生意); 使变黑; 染黑; 涂黑;

4、Red clouds in the east, rain the next day. 东有火烧云,次日雨来。

red    英[red]    美[red]

adj.    红的; 红色的; 充血的; 布满血丝的; 红肿的; 涨红的; 通红的;

n.    红色; 红葡萄酒; 左翼人士; 激进分子;

5、Care brings grey hair.  忧虑催人老。

care    英[keə(r)]    美[ker]

n.    照料; 照顾; 照看; 护理; 小心; 谨慎; 忧虑; 焦虑; 引起烦恼的事; 令人焦虑的事;

202 评论(8)

亿万资金

Call black white and white black 颠倒是非 An evening red and a morning grey, is a sign of a fair day. 晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。Indigo blue is extract from the indigo plant, but is bluer than the plant it comes from. 青出于蓝而胜于蓝 After black clouds, clear weather. 否极泰来After black clouds comes clear weather“雨过天青”,喻情况由坏转好。Red clouds in the east,rain the next day。“东有火烧云,次日雨来临”,Care brings grey hair. 忧虑催人老。A fox may grow grey, but never good狐狸会变,但本性难移At night, all cats are grey. 猫在夜晚皆灰色(丑妍暗中难分辨)。They that marry in green, their sorrow is soon seen.年纪轻轻就结婚,为时不久便悔恨a white lie善意的谎言 a black sheep害群之马 black and blue 青一块紫一块(鼻青脸肿) red eye 一种便宜的威士忌酒;照片中出现的红眼现象 pink eye 红眼病 a black eye被打青的眼睛 white elephant 大而无用的东西 green hand 新手 feel blue 感觉忧郁 in the pink : 非常健康 yellow journalism 耸人听闻的报道 yellow dog 忘恩负义之徒 red flag 让人生气的东西 black dog 忧郁、不开心的人 black letter day 倒霉的一天 black smith 铁匠 black leg 骗子green light : 许可,同意 red tape : 指手续繁杂,办事拖拉,不讲实际的坏风气 see red : 发怒,冒火 in the red : 亏损,负债 a red letter day : 重大,重要的日子

267 评论(10)

自飘自落

茜草红(Madder Red):浸润深厚历史的颜色无论是在英语国家还是在中国,红色往往都与庆祝活动或喜庆的日子有关。在西方,圣诞节或其他节日的日期在日历上都是用红色标明的,所以英语里用 red-letter days 表示纪念日或者喜庆的日子,而 Roll out the red carpet 则有隆重欢迎的意思,美国白宫内甚至有一个常用于招待贵宾的 Redroom。在所有的红色当中,茜草红则是历史最悠久的一种。在17世纪,英国革命首领克伦威尔建立了新模范军,军队的服装就采用茜草作为染料,后来随着克伦威尔的掌权,茜草红就成为了英国士兵的军服颜色,这支军队也被戏称为“红衣兵”。直到今天,在英国的阅兵式上也还能看到他们身穿着茜草红军装的身影。如果有机会去英国旅游,爸爸妈妈们就可以带孩子去找找看,很多著名景点都可以看到站岗的红衣士兵哦!

166 评论(8)

佼佼猪猪

蓝:忧伤,深邃粉:唯美,俏丽绿:希望,生机紫:个性,独特黑:深沉,稳重黄:热忱,忠贞白:单纯,高洁红:热情,浓烈

134 评论(15)

小懒虫菲菲

我给你来个全的经典不~`关于颜色的英语习语-white 英语中有大量习语,它们通常短小精悍、干净利落、言简意丰,虽寥寥数语却极能传情达意--如果上天把这么好的表达方式摆在你面前你能无动于衷吗?不能吧!那么就让偶们来看看今天的 【Topic of the Day: White】 [1] a white elephant 释义:a very costly possession that is worthless to its owner and only a cause of trouble. 例句:You have bought yourself a white elephant,this house is far too isolated.No one will stay here and the upkeep will ruin you. 说明:相传一国王曾以白象送予敌人,以瓦解对方。 [2] show the white feather 释义:to act in a cowardly way. 例句:The only time he showed the white feather was just before they attacked the enemy. 说明:该习语原指斗鸡的人认为有白羽毛的斗鸡不是良种鸡。 [3] show the white flag 释义:to surrender and have no desire to continue resistance. 例句:They failed,so they show the white flag to their enemy. 说明:该习语源出打败仗的部队向敌军举起白旗,表示投降。 Ok, Now let's have a guess,what on earth do the following phrases underlined mean? “if you wish me to speak more plainly,show me your palm.""And I must cross your palm with silver,I suppose?" Have you seen a ghost? Your face is as white as a sheet. Why do you let Jack blackmail you like this? He has bled you white. 英语中与颜色相关的有趣习语 greenhorn: 指没有工作经验的人,生手 to be green : 嫉妒 green light : 许可,同意 red tape : 指手续繁杂,办事拖拉,不讲实际的坏风气 see red : 发怒,冒火 in the red : 亏损,负债 a red letter day : 重大,重要的日子 to feel blue : 忧郁,烦闷 till all is blue : 直到铭酊大醉,到极点 once in a blue moon : 难得,千载难逢的 a bolt from the blue : 晴天霹雳 be white as a sheet : 苍白如纸 be in a black mood : 阴郁的,情绪低落的 black and blue : 遍体鳞伤,青一块紫一块 black and white : 白纸黑字 in the black : 赢利 in the pink : 非常健康 另一颜色的马 中 国 人 很 早 就 懂 得 赛 马 。 战 国 时 , 齐 将 田 忌 听 孙 膑 指 点 , 以 下 等 马 赛 齐 王 的 上 等 马 , 再 以 上 等 马 赛 他 的 中 等 马 , 中 等 马 赛 他 的 下 等 马 , 结 果 是 彼 此 用 的 马 匹 虽 然 同 样 分 三 等 , 田 忌 却 轻 而 易 举 以 两 胜 一 负 成 绩 赢 了 千 金 赌 注 (《史 记 . 孙 子 吴 起 列 傅 》)。 西 方 人 当 然 也 喜 欢 赛 马 。 据 说 , 古 时 西 方 赛 马 为 求 容 易 辨 认 , 骑 士 会 骑 不 同 颜 色 的 马 。 把 赌 注 押 在 某 一 名 骑 士 身 上 的 人 , 当 然 不 希 望 “另 一 颜 色 的 马 (horse of a different colour/horse of another colour)”取 胜 。 现 在 , 赛 马 一 般 不 会 计 较 马 的 颜 色 了 , 但 horse of a different colour 这 成 语 依 然 广 泛 流 传 , 只 是 意 思 变 了 , 解 作 “完 全 另 一 回 事 ”, 例 如 ∶ I thought you would help. If I am to do it all by myself, that is a horse of another colour.(我 本 来 以 为 你 会 帮 忙 ; 假 如 要 我 独 力 去 做 , 那 就 完 全 是 另 一 回 事 了 。 ) 象这样的表达还有:英译汉: blue monday 倒霉的星期一 white rage 震怒 white lie 不怀恶意的谎言 white night 不眠之夜 yellow journalism 耸人听闻的报道 yellow dog 忘恩负义之徒 red flag 让人生气的东西 black dog 忧郁、不开心的人 black letter day 倒霉的一天 black smith 铁匠 black sheep 害群之马,败家子 black leg 骗子 汉译英: 红白喜事 wedding and funeral 白费力的事 a bad job 白送 give away,free of charge 白做 get small thanks for something 黑白不分 confound right and wrong 开门红 to begin well,to make a good start 红光满面 to be healthy and energetic

313 评论(12)

猪头小队长1982

颜色与人类的生活息息相关,我们我们无时无刻不在与颜色打交道。下面是我为您收集整理的各种“颜色”英语单词,供大家参考!

各种“颜色”英语单词

大千世界的颜色种类无穷无尽,有各自的独特物理属性,在语言中也有鲜明生动的体现。

对颜色的认知,是人类最基本的认知范畴之一。人类对颜色的认知,是有很明显的共同处的。发映在语言上,就是虽然各种语言表达颜色的词汇数量差别较大,但是表达颜色的基本词汇,如黑、白、红、黄、绿、蓝等,在很多语言中都是相通的,是非常一致的。

不过,由于各民族文化风俗,地理位置,历史传统,宗教信仰,民族心理,思维习惯等方面差异,颜色词语有时有表现出各民族独特的“个性”,带有显著的文化烙印。这就使得颜色词语的翻译,可以采用不同的方法。

下面,先让我们来比较一下英汉两种语言中一些常见颜色词汇的异同。

A. red(红色)

无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因为日历中,这些日子常用红色字体。因此red letter day指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。

红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组:

red figure:赤字

red ink:赤字

in the red:亏损

red-ink entry:赤字分录

red balance:赤字差额

除此之外,还有如red cent:一分钱;red gold:纯金;red tip on stock market:指股票市场的最新情报汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。例如:



红糖:brown sugar

红茶:black tea

红榜:honour roll

红豆:love pea

红运:good luck

红利:dividend

红事:wedding

red wine: 红酒

red ruin: 火灾

red battle: 血战

red sky: 彩霞

B. black(黑色)

在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。例如:



black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)

black market:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出black market price:黑市价格

另外,英语中,和红色墨水是记帐时的意思相反,黑色还可表示盈利。例如:

black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差

又如:



black figure nation:国际收支顺差国

interest in the black:应收利息

C. blue(蓝色)

在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。如:in a blue mood:情绪低沉

还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。如:



He is a real blue blood.(他是真正的贵族。)

blue-eyed boys:受到管理当局宠爱和特别照顾的职工

a blue moon:千载难逢的机会

国外生活常用词汇之住宿篇

前台

company 陪伴,同伴

single room 单人房

double room 双人房

intend 想要,打算

party (参加共同活动的)一批,一组,一组人

date 日期,日子

kind 种,类

bath 浴室

shower 淋浴

suite (一套)房间

deluxe 豪华的

presidential 总统的,总统职务的

available 可用的,合用的,可得到的,可到达的

fully 完全地,彻底地

name 名字,姓,姓名,名称

address 地址

the phone number 电话号码

be able to 能,会

guarantee 保证,担保,包,管

occupancy 占有,占用

peak 最高的,高峰的

arrival 到来,到达

departure 启程,离开,出发

book 预定,定

hotel 旅馆

offer 提出,提供

discount 折扣

vacancy 空,空房间

solid 全部地

be full up 全满

include 包括,包含

major 较大范围的,主要的

international 国际的,世界的

provide with 提供

mini-bar 小冰柜

sort 种类,类别

price 价格,价钱

dollar 美元

service 服务,服侍

of course 当然

rate 价格,费用

tax extra 另加税金

look forward to 期待,希望

receive 接待,接见,欢迎

guest 旅客,宿客

welcome to 欢迎到来

bellboy 行李员,旅客服务员

madam 夫人,女士,太太

trip 旅行,旅程

take care of管理,照看

baggage 行李,

carry 运送,手提

suitcase 手提箱,衣箱

show 带领,指引,给 看

lead 带领,引领,领路

give sb.a hand帮...的忙

allow 允许,准许

wish 愿,希望

pleasant 令人愉快的,舒适的

enjoy 享受

308 评论(8)

相关问答