• 回答数

    5

  • 浏览数

    306

旷野和风
首页 > 英语培训 > 权利法案的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

虾虾虾虾酱

已采纳

又译《人权法案》(英文:United States Bill of Rights)指的是美国宪法中第一至第十条宪法修正案。

权利法案的英文

130 评论(9)

凌人happy

《权利法案》,又译《人权法案》(英文:United States Bill of Rights)指的是美国宪法中第一至第十条宪法修正案。The Bill of rights is a crucial piece of the American history.Although society has undergone many these changes passed two hundred and some years, the interpretation and application of these amendments are as vital today as they were when they were written.《人权法案》是美国历史上的一个重要组成部分,尽管社会经历了许多二百多年的变化,但这些修正案的解释和应用在今天还是至关重要的。

91 评论(8)

甜甜的daisy

right是权利power是权力两者是有区别的,right应该译为“权利”

194 评论(12)

金鳞平面设计

Amendment 1(Religion, Speech, Assembly and Petition)Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.Amendment 2(Militia and Right to Bear Arms)A well regulated Militia, being necessary to the security of a Free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.Amendment 3(The Quartering of Soldiers)No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.Amendment 4(Searches and Seizures)The right of the people to be secure in their persons, houses, papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no Warrants shall issue, but upon probable cause, supported by Oath or affirmation, and particularly describing the place to be searched, and the persons or things to be seized.Amendment 5(Grand Juries, Self-Incrimination, Double Jeopardy, Due Process, and Eminent Domain)No person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb; nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation.Amendment 6(Criminal Court Procedures)In all criminal prosecutions, the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial, by an impartial jury of the State and district wherein the crime shall have been committed, which district shall have been previously ascertained by law, and to be informed of the nature and cause of the accusation; to be confronted with the witnesses against him; to have compulsory process for obtaining witnesses in his favor, and to have the Assistance of Counsel for his defence.Amendment 7(Trial by Jury in Civil Cases)In Suits at common law, where the value in controversy shall exceed twenty dollars, the right of trial by jury shall be preserved, and no fact tried by jury shall be otherwise re-examined in any Court of the United States, than according to the rules of the common law.Amendment 8(Bail, Cruel and Unusual Punishment)Excessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted.Amendment 9(The Rights Retained by the People)The enumeration in the Constitution, of certain rights, shall not be construed to deny or disparage others retained by the people.Amendment 10(Reserved Powers of the States)The powers not delegated to the United States by the Constitution, nor prohibited by it to the States, are reserved to the States respectively, or to the people.这个是最初的10个也是最关键的10个Bill of rights 主要是以用来保护人民的权利

235 评论(13)

奋斗的小俊俊

权利法案用藏文怎么说

310 评论(13)

相关问答